Translation for "einen baum zu fällen" to english
Translation examples
Einige lediglich mit Hobel und Hackbeil, und zwar waren das Gegenstände, die wohl nie früher auf solche Art verfertigt waren. Zum Beispiel, wenn ich ein Brett nötig hatte, blieb mir Nichts übrig, als einen Baum zu fällen und ihn mit der Axt von beiden Seiten so lange zu behauen, bis er dünn wie ein Brett war, worauf ich ihn dann mit dem Hobel glättete. Freilich konnte ich auf diese Weise aus einem ganzen Baum nur ein einziges Brett erhalten;
and some with no more tools than an adze and a hatchet, which perhaps were never made that way before, and that with infinite labour.  For example, if I wanted a board, I had no other way but to cut down a tree, set it on an edge before me, and hew it flat on either side with my axe, till I brought it to be thin as a plank, and then dub it smooth with my adze.  It is true, by this method I could make but one board out of a whole tree;
immerhin, ich brachte unzählige Dinge auch ohne Werkzeug zustande, und andere nur mit Beil und Axt, die vielleicht noch nie auf diese Art gemacht worden waren. Und das gab unendliche Mühe. Wenn ich zum Beispiel ein Brett brauchte, blieb mir kein anderer Weg, als einen Baum zu fällen und ihn auf beiden Seiten mit der Axt zu behauen, bis er so dünn und platt wie eine Planke war. Ich konnte auf diese Art zwar nur ein Brett aus einem ganzen Baum machen;
however I made abundance of things, even without Tools, and some with no more Tools than an Adze and a Hatchet, which perhaps were never made that way before, and that with infinite Labour: For Example, If I wanted a Board, I had no other Way but to cut down a Tree, set it on an Edge before me, and hew it flat on either Side with my Axe, till I had brought it to be thin as a Plank, and then dubb it smooth with my Adze.
Sie begannen, unsere Bäume zu fällen.
They began to fell our trees.
Es wird vielleicht eine Weile dauern, sie zu vertreiben, und es ist mit einem ziemlich hohen Grad der Belästigung zu rechnen – aber kurzfristig können wir sie auf jeden Fall daran hindern, die Bäume zu fällen.« »Ich glaube, sie wollen die Bäume gar nicht fällen«, sagte die Frau.
It might take a while to shift them, so the nuisance levels will be fairly high… but in the short term we can certainly stop them felling the trees." "I don't think that's what they're doing," said the woman.
Er musterte die sonnenverbrannten Gesichter der Farmer, die gekommen waren, um eine Straße für ihn zu bauen – eine Straße, auf der dankbare Bauern in Scharen vom Fluß heraufziehen würden, um für ihn die Bäume zu fällen, die Stümpfe abzubrennen und den Boden zu pflügen –, und für den Bruchteil einer Sekunde sah er es alles vor sich, wie es eines Tages sein würde: die Hügel voller wogender Weizenfelder, aus dem Sumpfland sprießende Zwiebeln, Gurken und Kürbisse und Kohlköpfe, angehäuft wie Schätze, wie Goldstücke ...
He looked out over the sun-burnished faces of the farmers who’d come to build him a road—a road that would bring swarms of beholden peasants up from the river to fell the trees, fire the stumps and plow up the ground—and for the briefest moment he saw it all as it would one day be, the hills rolling with wheat, onions sprouting from the marshes, pumpkins and cabbages and crookneck squash piled up like riches, like gold.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test