Translation for "einem befehl folgen" to english
Einem befehl folgen
Translation examples
»Ihr werdet meinen Befehlen folgen, Soldat«, fuhr Brakiss ihn an.
"You will follow my orders, trooper," Brakiss snapped.
Ich rief nach Corais und sagte ihr, sie solle Strykers Befehlen Folge leisten.
I shouted for Corais, and told her to follow Stryker's orders.
»Wenn diese Leute deinen Befehlen folgen würden, hätte es die Dinge sicherlich vereinfacht, nicht wahr?«
“If these people knew to follow your orders, that would certainly make things easier, wouldn’t it?”
Ihr werdet unseren Befehlen folgen und die anderen Götter überzeugen, eurem Beispiel zu folgen.
You’re going to follow our orders, and you’re going to convince the other gods to do the same.”
Diese Möglichkeit erweckte eiskalte Angst bei den Soldaten, und sie beeilten sich, den Befehlen Folge zu leisten. »Bator!
The suggestion struck a cold panic into the soldiers, and they scrambled to follow his orders. “Bator!
Ich sehe dich vor mir in einem offenen Prunkwagen, begleitet von Hunderten von Männern, die deinen Befehlen Folge leisten.
Perhaps I can picture you in an open wagon, hundreds of men following your orders.
Vergessen Sie nur nicht, dass Sie meinen Befehlen folgen, bis diese Mission abgeschlossen ist – egal, wie viele Jahre älter als ich Sie auch sein mögen.
Just remember that while this mission is in progress, you follow my orders-no matter how many years you’ve got on me.
Er war von Männern umgeben, die seinen Befehlen Folge leisteten, und doch hätte es nicht einer von ihnen gewagt, einem Mann zu trotzen, der Rolfe d’Amberts Rang hatte.
He was surrounded by men who followed his orders, yet not one of them would dare defy a man of d’Ambert’s stature.
»Sir«, begann sie, »im Namen meiner Wähler erhebe ich offiziell Protest gegen das Verhalten der Streitkräfte, die, wie ich annehme, Ihren Befehlen folgen.
"Sir," she started over, "on behalf of my constituency, I wish to lodge a formal protest over the forces' conduct, which I assume follows your orders.
Lord Allenby, um Ihren Befehlen Folge zu leisten, mußte ich mich über ein halbes Buch voller Föderationsvorschriften hinwegsetzen, aber diese Nummer mit der Kristallkugel ist mir jetzt doch ein bißchen zuviel.
“Lord Allenby* to follow your orders I’ve had to bend, shatter or throw out half a volume of Quadrant regulations, but this act with the crystal ball is a little much.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test