Translation for "ein wundermittel" to english
Ein wundermittel
Translation examples
»Ein Wundermittel gegen Depressionen«, hatte er gesagt, »und zusätzlich in jeder Hinsicht gesund.
A miracle cure for depression,’ he had said, ‘and healthy in every other respect too.
Der Doktor weigert sich, es auszusprechen, und dein Vater glaubt, dass es bald ein Wundermittel gibt, du kennst ihn ja.
The doctor refuses to say a word about it and your father thinks there will be a miracle cure any day now, you know how he is.
Bringen wir diesen kostbaren Zeitraum jedoch damit zu, unsere Emissionen noch auszuweiten (wie Branson es mit seinen Fluglinien macht und die Kunden von Knight durch den Abbau von Teersand), dann verspielen wir buchstäblich die Bewohnbarkeit der Erde in der schwachen Hoffnung auf ein Wundermittel.
If we spend the precious years between now and then dramatically expanding our emissions (as Branson is doing with his airlines, and as Knight’s clients are doing in the tar sands), then we are literally betting the habitability of the planet on the faint hope of a miracle cure.
Bei all seinen beträchtlichen Eigentümlichkeiten (unter denen eine feste, ja kämpferische Überzeugung hervorstach, Würste und insbesondere die Blutwürste, die Clara und ihre Mutter von den Verwandten aus Spanien bekamen, seien ein Wundermittel für den Kreislauf und gegen die Gicht) war Monsieur Roquefort ein Mann mit erlesenem Geschmack.
by virtue of the peculiar aroma he exuded, despite the baths of eau de cologne in which he marinated his Rabelaisian anatomy. Notwithstanding his peculiarities (notably his firm and militant conviction that blood sausages and other pork delicacies provided a miracle cure for bad circulation and gout), Monsieur Roquefort was a man of refined taste.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test