Translation for "ein unterbrecher" to english
Ein unterbrecher
Translation examples
an interrupter
Unterbrechen Sie mich nicht.
‘Don’t interrupt me.
Ich wollte dich nicht unterbrechen.
Didn't mean to interrupt."
Ich wollte ihn nicht unterbrechen.
I didn’t want to interrupt.”
Ich werde Euch nicht wieder unterbrechen.
I won’t interrupt again.”
So war P'Keen praktisch eine Art Unterbrecher.
P'Keen was literally a circuit breaker.
»Das ist ein Unterbrecher«, erklärte er, »ein Rückflusshemmer.
‘That’s a breaker,’ he said, ‘a circuit-valve.
Mitten im Satz krachten die Unterbrecher, und die Schwerkraft war wieder weg.
And, mid-sentence, the circuit breakers cracked and gravity again vanished.
Gerade baue ich neue Unterbrecher ein, die nicht versagen werden.
I’m fabricating some new breakers that won’t screw us up.
und das entfernte Thunggk der Unterbrecher des Mjollnir-Antriebs war kaum ein normales Geräusch.
and the distant thunggk of the Mjollnir circuit breakers was hardly an ordinary noise.
Dann schloss er den Messerschalter wieder und wartete darauf, dass der Unterbrecher ausgelöst wurde.
He closed the knife switch again, waiting for the breaker to pop.
»Wir könnten den Stromkreis der Pumpenmotorleitungen unterbrechen und die Treibstoffzufuhr abschneiden.«
“We could pull the circuit breakers in the pump motor lines and cut off the propellant supply.”
Dann knackten wieder die Unterbrecher, die Schwerkraft verschwand und durch die Aussichtsluke sah man wieder die Sterne. Wir waren da.
then, with a crack of circuit breakers, gravity vanished and the stars once again appeared in the viewport. We were there.
Der Schritt endete in einem langsamen Bogen, als die Unterbrecher wieder einrasteten und die Mjollnir-Schaltung ausfiel.
The step became a lazy arc as the circuit breakers again snapped and the Mjollnir drive kicked off.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test