Translation for "ein trager" to english
Ein trager
Translation examples
Sie konnten Träger der Krankheit sein.
They might be carriers of the disease.
Feindlicher Träger zerstört.
Enemy carrier destroyed.
Fast, als ob sie den Träger dort haben wollen.
It's almost like they want the carrier there.
Weil man uns für Träger der Krankheit hält.
They fear that we are carriers of this disease.
Sie waren Träger der Macht, aber es war nicht ihre Macht.
They were carriers of power, but it was not their power.
Er ist nicht der fiktive Träger von Bedeutungen.
He was not a fictitious carrier of meaning.
Es waren gute Träger, soweit man das von Trägern an sich sagen kann, und nur zwei waren gestorben, seit der Marsch begonnen hatte.
They were good carriers, as carriers go, and only two had died since the march began.
Doch die Träger waren immer noch Königinnen der Meere.
But the carrier was still queen of the sea.
a wearer
Ist es der Ring, der den Träger macht, oder der Träger, der den Ring macht?
Is it the ring that makes the wearer, or the wearer that makes the ring?
Anweisungen für den Träger.
Instructions to the wearer.
Es gehört dem Träger.
It belongs to the wearer.
Es schützt den Träger vor…
It protects the wearer against attack by—
Und die Träger waren nicht gerade erst hier eingetroffen;
The wearers hadn’t just arrived here;
Es sei denn, der Träger hat einen Stein, der das verhindert.
Unless the wearer is carrying a blocking stone.
»Die Rüstung ist ein Spiegelbild ihres Träger«, sagte er.
‘The armour reflects the wearer,’ he said.
Es verschwand, als sein Träger nach rechts abbog.
It disappeared as its wearer turned right.
»Ein Verfahren, mit dem man auf Planeten, die kein Leben tragen, die Basis für Leben schafft.«
“It’s the process that transformed lifeless planets into life-bearing ones.”
Die Gischt bespritzte die Leute und verwandelte sie in träge Salzsäulen.
The ocean spray would fall slowly on the people, transforming them into salt statues.
Nur die Musik, die wir in uns tragen – die Musik unseres Seins –, die von einigen in wirkliche Musik verwandelt wird.
Only that music which is inside ourselves – the music of our being – which is transformed by some into real music.
Adrienne spürte, wie ihr Lächeln sich von einem ehrlichen in ein aufgesetztes verwandelte, selbst als sich die Barkasse träge in Bewegung setzte.
Adrienne felt her smile transform from genuine to contrived, even as the barge heaved sluggishly into motion.
Erst wenn Sie Dankbarkeit im Herzen tragen, werden Sie erfahren, wie tiefgreifend diese Dankbarkeit Ihr ganzes Leben verwandeln kann.
You will never know the power of gratitude to transform your entire life until you have a grateful heart.
Viele von ihnen tragen offen Waffen, und Hans Olofson denkt, daß er sich in einem Trauerzug befindet, aus dem jeden Moment eine gutgerüstete Armee werden könnte.
Many of them are openly bearing arms, and Olofson feels that he is in the midst of a funeral procession that could quickly be transformed into a well-equipped army.
Der Junge muß die Folgen tragen.« Mit zitterndem Finger zeigte er auf Cleve, und beim Zeigen verwandelte sich das Körperglied, Fleisch wurde gequetschtes Leder.
He must suffer the consequences.' He pointed a trembling finger at Cleve, and in the act of pointing the limb transformed, flesh becoming bruised leather.
Der Herzschlag, in solcher Kälte schwarz und träge, würde seine Farbe in der Wärme einer humanoiden Atmosphäre allmählich verwandeln – über schwachrosa bis zu einer blutroten Farbe.
The Heartbeat, black and inert in the cold, would slowly transform itself in the warmth of a humanoid atmosphere: from rose-pink to blood-red, it was round outside but intricately faceted within, and it pulsed.
Er war vom Träger eines ungeheuren finanziellen Werts zu etwas für wertlos Erklärtem übergegangen, ohne jedenfalls für mich eine wahrnehmbare materielle Veränderung erfahren zu haben – er war derselbe, nur vollkommen anders.
It had transitioned from being a repository of immense financial value to being declared of zero value without undergoing what was to me any perceptible material transformation—it was the same, only totally different.
Nichts freue ihn mehr, als den einzigen Europäer persönlich kennenzulernen, der sich tatsächlich bewusst sei, welche Verantwortung der Alte Kontinent dafür trage, dass der Kongo sich in eine Hölle verwandelt habe.
Nothing made him more hopeful than a personal meeting with the only European who seemed fully conscious of the Old Continent’s responsibility for the transformation of the Congo into a hell.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test