Translation for "ein rauchiges feuer" to english
Ein rauchiges feuer
Translation examples
Es ist das übliche Sommerabschiedsfest, aber ohne kaltes Wasser, scheuernden Sand und rauchiges Feuer.
It’s the old ‘say good-bye to summer’ thing but minus the cold water, scratchy sand, and smoky fire.”
An jedem zweiten Tag machten sie früh am Morgen Rast, um ihre Kleider an einem rauchigen Feuer zu trocknen, das sie bei Dunkelheit löschten.
Every second day, they stopped early to dry their clothing by damp, smoky fires, which they extinguished at dark.
Sie eilte aus dem kleinen, dunklen Raum, in dessen Kamin ein rauchiges Feuer brannte und der Läden vor den Fenstern hatte, damit die Wärme nicht entwich.
She bustled out of the small, dark room, which had a smoky fire in the grate and shutters over the windows to hold in the heat.
Harriet saß auf dem Dachboden eines Stalls in Lambeth und kaute an einer Brotkruste, während sich ihre Beschützer Bücklinge über einem rauchigen Feuer brieten.
In a dusty room over a stable in Lambeth, Harriet sat chewing a crust of bread while her guardians toasted some kippers over a smoky fire.
Schwarze Flecken zeichneten die olivenfarbene Haut unter den müden Augen des alten Mannes, und seine Augen waren rot gerändert, entweder vom Sitzen an einem rauchigen Feuer oder vom Weinen.
Smudges of black marked the olive skin beneath the old man’s tired eyes and they were pink-rimmed, either from sitting too close to a smoky fire or from weeping.
Es war eine lange Erntezeit gewesen, in der man an rauchigen Feuern Fische trocknete, endlos mit der Hand Bohnen auspellte und in Körbe warf, die alle von dem ernsten Finkelstein und seiner engen Gefährtin McPhee geflochten worden waren.
It had been a long season of harvest, with smoky fires drying fish, beans endlessly hand-shelled into baskets, all woven by the solemn Finkelstein and a close companion, McPhee.
Josef hatte eine Hand verloren – vielleicht hatte er sie sich selbst abgeschlagen, in einem Anfall von Eifersucht, denn in seinem Gesichtausdruck lag eine dunkle Glut, als habe das rauchige Feuer, das den Sims mit Ruß überzog, auch Josefs Gemüt verdüstert.
Joseph had lost a hand—perhaps he had hacked it off himself, in a jealous rage, for there was something darkly smoldering in his expression, as if the smoky fire that left the mantel coated with soot had also colored Joseph’s mood.
Wir aber kommen aus einem rauhen, unwirtlichen Land, aus einer sandigen Einöde. Wenn wir uns des Nachts wärmen wollten, mußten wir uns zwischen die Leiber unserer Schafe legen oder uns vor das rauchige Feuer eines Reifens aus getrocknetem Dung setzen.
But we came from a land so hard and harsh, so stung by sand and barren that the only way we could keep warm at night was between the bodies of our sheep or before the smoky fire given off by a wheel of dried dung.
Kurz darauf wurde Ha’anala auf die Füße gestellt und konnte, obwohl sie hin und wieder innehielt, um sich niederzuhocken, weil eine neue Wehe kam, langsam zu einem Platz hinübergehen, an dem Wildbret in erstaunlichen Mengen am Spieß steckte und über rauchigen Feuern briet.
Soon Ha’anala was lifted to her feet and, though she stopped and squatted now and then, hit by another contraction, she was able to walk slowly to a place where game in miraculous quantity was spitted and roasting over smoky fires.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test