Translation for "ein leuchtfeuer in der nacht" to english
Ein leuchtfeuer in der nacht
Translation examples
Rafes Worte glichen einem Leuchtfeuer in der Nacht.
Rafe’s words were like a beacon in the night.
Sie war gezeichnet, sein, und der Pfad, den sie genommen hatte, wurde für ihn zu einem Leuchtfeuer in der Nacht.
She was marked, his, the path she’d taken suddenly a beacon in the night.
Anya bog um eine Ecke; ihr langes, helles Haar strahlte wie ein Leuchtfeuer durch die Nacht.
Anya turned a corner, her long pale hair a beacon in the night.
Man konnte sie tagelang auf dem Gipfel des Drachenhorts brennen sehen, wie ein großes Leuchtfeuer in der Nacht.
You could see it burning at the top of Dragonslair for days, like a great beacon in the night.
Der psychische Sog war wie ein Leuchtfeuer in der Nacht – alles, was sie tun musste, war, ihre anderen Sinne auszuschalten, und sie konnte ihm folgen.
It wasn’t far, and the psychic pull was like a beacon in the night—all she had to do was tune out her other senses and she could follow it.
Die Flutlichter auf dem Baseballfeld sind ausgeschaltet worden, und im Schein einer einsamen Lampe, die an der Turnhalle befestigt ist, ein Leuchtfeuer in der Nacht, kann sie die Zuschauertribüne erkennen.
The floodlights of the baseball field have been switched off and she can just make out the bleachers by a solitary light fixed on the sports hall like a beacon in the night.
Für die Arbeiter, die vor Ehrgeiz brannten, für Soldaten mit tranig bekifften Gesichtern, für diejenigen, die zu alt oder zu arm waren, um sich ein Taxi heranzuwinken, für Nachtschwärmer, die mit aufgeplatzter Lippe und Glasscherben im Haar nach Hause fuhren, für Liebespaare, die selbst in Handschuhen noch Händchen hielten, und für all die Gestalten, die einfach die Zeit aus den Augen verloren hatten, war das beleuchtete rote M der Metrostation Park Kultury ein Leuchtfeuer in der Nacht.
For the workers who burned with ambition, for soldiers slack-jawed from hash, for those too old and too poor to wave down a car, for revelers going home with a split lip and broken glass in their hair, for lovers who held hands even wearing gloves, and for the souls who had simply lost track of time, the illuminated red M of the Park Kultury Metro was a beacon in the night.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test