Translation for "ein geistesblitz" to english
Similar context phrases
Translation examples
Ein Geistesblitz: War sein Zimmer durchsucht worden?
A flash of inspiration: Had his room been ransacked?
Ein Geistesblitz fügte alles zusammen - Operation Endphase.
In a flash of inspiration, it all came together—Operation End Game.
Wenn Sie einen Geistesblitz haben, rufen Sie mich jederzeit an.
If you get a brainstorm, call me at any time.
Noch während ich dem treibenden Affen nachblickte, hatte ich einen Geistesblitz. »Das ist es!«, sagte ich.
I stared at the drifting monkey and had a brainstorm. “That’s it!” I said.
Geistesblitz: Bowens Wagen mit Wanze und Erkennungslicht versehen.
Brainstorm: rig Bowen’s car with a voice box and night-light.
Bestimmt nicht, wenn er erst siegreich zum Broadway zurückgekehrt wäre – halt: Ein Geistesblitz!
Certainly not after he had returned and conquered Broadway.... Wait: a brainstorm!
Molly, laß uns mal sehen, ob uns ein Geistesblitz kommt und wir ein mögliches Szenario für diese zwei Morde zurechtbasteln können.
Molly, let’s just brainstorm a little here, see if we can concoct a possible story for these two murders.
Die Schwierigkeit mit seinem Geistesblitz war nämlich, daß sie von null Kandidaten auf nun über einhundert angewachsen waren, keiner davon in günstig erreichbarer Nähe.
The trouble with his brainstorm was that they’d gone from zero possibles to over a hundred, none of them conveniently close.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test