Translation for "ein geber" to english
Ein geber
Translation examples
Ohne ihn wird es keine Sponsoren mehr geben … keine richtig großen Geldgeber, meine ich.
Because without him, they aren’t going to get the big donors.”
»Hier bin ich also nun, bedränge Spender, uns Geld zu geben, und lege mich mit den amerikanischen und europäischen Megafarmen an.«
“So, here I am, bullying donors to give us money and taking on the American and European megafarms.”
»Weil Ihre Spender, sofern sie genug davon trinken, Ihnen vollständig freie Hand geben werden, sich an ihrem Geld zu bedienen.«
“Because if your donors drink enough of them, they’ll give you complete freedom to take their money.”
Ein Appell an die Bevölkerung, ihre Organspenderausweise zu unterschreiben, damit es Kliniken wie diese nicht länger geben muß!" Die Reporterin lächelte, was ihr eine ungeheure Ähnlichkeit mit einem Hai verlieh.
The dire necessity for people to sign their organ donor cards so that places like this don't need to exist." She smiled, looking remarkably sharklike.
Pistills Akte besagt, das Lagerhaus sei leer, weil es nicht genügend Spender gebe (diesen Begriff benutzt er für seine Opfer;
Pestle’s file says the warehouse part is empty—not enough donors (this is the term he uses for his victims, very sanitary, very voluntary) to fill it right now.
an encoder
Vielleicht kann er uns einen Hinweis geben, welche neuartige Verschlüsselungstechnik die Terraner anwenden.
Perhaps he can give us some idea what kind of new encoding technique the Terrans are using.
Aber inzwischen war eine Menge geschehen, und deswegen sah Gentle bestimmte Situationsaspekte in einem neuen Licht. Er starrte auf Seiten, die vor einigen Tagen ohne jeden Wert gewesen zu sein schienen, und nun hielt er in Chants ausschweifendem Stil nach Hinweisen Ausschau, die ihm Aufschluß geben mochten.
But there had been strange times since then, and they’d put Gentle in an apter mood for this study. Pages that had seemed worthless a few days before were now pored over, in the hope they’d yield some clue, encoded in the fanciful excesses of Chant’s idiosyncratic and ill-punctuated prose, that would lead him to some fresh comprehension of the times and their movers.
Die Glaubt bloß nicht … hatte versucht, einen Kontakt mit der Eigentlich warm herzustellen – mit dem Schiff, von dem man annahm, dass es QiRia geholfen hatte, seinen Bewusstseinsinhalt in das Gerät zu übertragen –, um technische Einzelheiten über das fragliche Speichermodul zu erfahren, aber niemand schien bereit zu sein, auch nur einen Hinweis darauf zu geben, wo sich die Eigentlich warm befand.
The Mistake Not … had tried to contact the Warm, Considering – the ship believed to have helped QiRia encode his mind-state within the cube – to get whatever technical details about the device it could, but the other ship had yet to reply. From what it could gather, nobody willing to tell even knew where the Warm, Considering was.
Die Besonderen Umstände – der von Skrupeln unbelastete Teil der Kontakt-Abteilung, der einem militärischen Nachrichtendienst und Spionage nahekam, wie die Kultur widerstrebend zuzugeben bereit war – hatten nur zu gern die physischen Bestandteile des Schiffes in Empfang genommen, um festzustellen, ob es sich während des Aufenthalts im Sublimen in irgendeiner Art und Weise verändert hatte, oder ob die Wiedererschaffung im Realen (wenn man dabei tatsächlich von einer Wiedererschaffung sprechen konnte) irgendwelche Spuren hinterlassen hatte, die einen Hinweis auf die Eigenschaften des Sublimen geben konnten. Die sich bei den Untersuchungen ergebende Antwort lautete: Nein, es gab keine derartigen Hinweise. Die BU standen weiterhin mit leeren Händen da, auch und gerade in Bezug auf das als ehern und unumstößlich geltende Prinzip, dass man nicht körperlos sublimieren konnte. Auch für Gehirne galt: Der Aufstieg musste mit allem Drum und Dran stattfinden, mit Substraten, Computermatrizen, ganzen Schiffen beziehungsweise ihrem Äquivalent.
Special Circumstances – Contact’s scruple-free wing and the bit that was as close to military intelligence and espionage matters as the Culture even reluctantly admitted to possessing – had been more than happy to take receipt of the old ship’s physical form, desperate to see if its time in the Sublime had altered it in any way, or if its re-creation back out of the Sublime – if that was the way it worked – had left tell-tale signs giving some or indeed any clue to how the Sublime worked (either way the answer was, it hadn’t). They ended up no wiser even regarding the seemingly non-get-roundable requirement that you could not go disembodied into the Sublime. You had to make the transition substrate and all: brains and whole bodies, computational matrices and whole ships – or the equivalent – seemed to be required, as well as the personalities and memories such physical ware encoded.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test