Translation for "ein feuer lodert" to english
Ein feuer lodert
Similar context phrases
Translation examples
Hier war es warm. Ein schönes, großes Feuer loderte, fröhlich wie an Neujahr.
It was warm there. A fine big fire was blazing, merry as New Year.
Die Lampe erhellte den Raum, das Feuer loderte und auf dem Tisch wartete ein Abendessen auf sie.
The lamp was flushing the room, the fire was blazing, the supper was waiting;
Das Feuer loderte und die Flammen züngelten noch fröhlicher als letzte Nacht.
The fire was blazing, in lovely leaping flames, more merrily than ever.
Das Feuer loderte jetzt hell und beleuchtete die Gesichter der beiden Männer.
The fire was blazing well now, throwing its light into the faces of the two men.
Aus einem Metallständer am Kamin, in dem jetzt ein warmes Feuer loderte, kam eine Zigarre hervor, an einem Ende weiche, graue Asche, qualmend, wartend.
In the metal stand opposite the hearth where a fire now blazed up warmly, a cigar popped out, half an inch of soft gray ash on it, smoking, waiting.
Während sich der giftige Staub auf den Straßen ablagerte und überall Feuer loderten, hatte er geschworen, das altehrwürdige Haus wiederaufzubauen, das der Liga über Jahrhunderte gute Dienste geleistet hatte.
While the poisonous dust settled in the streets and fires still blazed in damaged buildings, he had vowed to repair the venerable old facility that had served the League for centuries.
a fire blazes
Die Feuer loderten vor den Tempeln.
The fires blazed before the Temples.
Ein halbes Dutzend Feuer loderte auf dem Sandboden des Lagers.
A half-dozen fires blazed on the camp’s sand floor.
Zwei riesige Feuer loderten und knisterten auf jeder Seite des Altars.
Two huge fires blazed and crackled on either side of the altar;
Das Feuer loderte hoch empor, während er sprach, und beleuchtete die Gesichter der Zuhörer.
The fire blazed high as he spoke, illuminating the faces of the audience.
Meine Ehemänner sind wie jenes Ungeheuer, sie lauern, und ich habe hier drinnen zehn Wachskerzen angezündet, das Feuer lodert, alles ist taghell, doch in jeder Spiegelung, jeder dunklen Ecke sind Ehemänner.
My husbands are like that monster, hovering, and I have lit ten tapers here, the fire blazes, it is all as bright as noon, but in every reflection, every dark space, husbands.
Danach, als das Feuer loderte und der Raum endlich warm war, hätte Paul sich gern schlafen gelegt, aber die Kinder waren zu aufgeregt von den Ereignissen der Nacht, um wieder zu Bett zu gehen.
 Afterward, with the fire blazing and the room warm at last, Paul was ready to go back to sleep, but the children were too excited by the night's events to return to bed.
Scharlachrotes Feuer loderte aus dem Klingenjuwel und eine klaffende Wunde tat sich quer über dem Bein des Trolls auf, aus der schwarzes Blut zischend auf das Pflaster spritzte.
Scarlet fire blazed out from the ruby blade-jewel as a great gash opened across the monster's leg and black blood gushed forth to fall smoking upon the cobblestone way.
Feuer loderte ihm aus dem Maul, während er um die Berge zur gegenüberliegenden Seite rannte und dabei schneller lief, als Luka es selbst bei einem Kojoten für möglich gehalten hätte.
Luka snapped out of his reverie and saw Coyote emerging from the shadows at the foot of Mount Knowledge with fire blazing from his mouth, and streaking round the Mountain towards its far side, running faster than Luka would have believed it was possible for a coyote to run.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test