Translation for "ein eingeschlossen" to english
Ein eingeschlossen
Translation examples
Uns wird deutlich und unmissverständlich bewusst, dass wir hinter ihr eingeschlossen sind.
It is impenetrable and it encloses us irrevocably.
Martin sah, daß Ariel mit ihm eingeschlossen werden würde.
Martin saw that Ariel would be enclosed with him.
Der leere Raum unter der Veranda war von einem Holzgitter eingeschlossen.
There was a crawl space under the porch, enclosed with wooden lattice.
Rechts von ihm lag der durch den Wellenbrecher eingeschlossene Hafen.
To his right the harbor lay enclosed by its breakwater.
Es war ein abgelegenes Anwesen, eingeschlossen und geschützt von einem gewundenen Tal.
It was a sequestered place, enclosed and embraced in a single, winding valley.
Die Zeitkonstante hängt vom Radius der Sphäre und der eingeschlossenen Masse ab.
The time constant depends on the sphere's radius and the mass enclosed.
Die Milchstraße brach aus dem geistigen Rahmen aus, in den er sie eingeschlossen hatte;
The galaxy burst forth from the mental frame in which he had enclosed it;
Mit einem Boot kommt man nicht auf die Lagune, weil sie von Felsen eingeschlossen ist.
‘I mean – they can’t be got away by boat, because this lagoon is absolutely enclosed by rocks.
Aber jetzt fühlte er sich von ihr eingeschlossen, und das konnte ich verstehen, eingekeilt, bedrängt.
But now it made him feel enclosed and I understood this, hemmed in, pressed tight.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test