Translation for "ein druck von" to english
Ein druck von
Translation examples
Er konstatierte, daß die Finger gar keinen Druck ausübten. Einigermaßen verblüffend.
There was no real impression of fingers, he was noticing. Quite amazing.
An seiner linken Hand spürte er noch immer lebhaft den Druck der Finger des Mädchens.
The touch of the girl’s fingers remained as a vivid impression in his left hand.
Sein Gesicht hatte eine unnatürliche Farbe angenommen, und er vermittelte den Eindruck eines Mannes, der unter unerträglichem Druck steht.
His face had gained an unnatural pallor and the impression was of a man under intolerable pressure.
Erleichtert sah er, dass das von ihm geschaffene Wesen nicht genug Substanz hatte, um eine Delle in das Polster zu drücken.
There was a moment of relief when he realized his creation did not have the substance to make an impression in the plush upholstery.
»Guten Tag«, erwiderte Jussi und bemühte sich, die Hand fest zu drücken, um einen guten Eindruck zu machen. »Nehmen Sie Platz.«
‘Hello there,’ said Jussi, trying to shake the man’s hand firmly and give a good, honest impression of himself.
Wir haben Speichelanalysen von den Bißspuren miteinander verglichen, ebenso die Zahnab-drücke, die wir jeweils genommen haben. Es besteht kaum ein Zweifel.
We matched saliva left on both bodies as well as wax dental impressions: there's little doubt.
Daniel war geistesgegenwärtig genug gewesen, beides nicht mit ins Wasser zu nehmen – beeindruckend, wenn man bedachte, unter welchem Druck sie standen.
Daniel had had the good sense to keep both out of the water—impressive, given the shock and pressure they were both under.
Das ist so, weil ein enormer Druck auf dir liegt, einen Platz in der Geschichte einzunehmen, die deine Kultur überall auf der Welt aufführt.
You have this impression because there is enormous pressure on you to take a place in the story your culture is enacting in the world—any place at all.
Und auch als es mit der Zeit seine Unmittelbarkeit verlor, blieb der Druck ihrer Finger wie eine Art Stempel in seinem Herzen zurück.
Even after more time went by and the direct sensation began to fade, his heart retained the deep impression she had made there.
»Du drückst die Tasten runter – so – siehst du? – und die Buchstaben werden auf das Papier gestempelt – vorausgesetzt, man lässt dir die nötige Ruhe zum Arbeiten.«
You push the keys—like this, see?—and the letters are impressed on the paper—at least when the operator is allowed sufficient privacy in which to work.
a print of
Drucken Sie die Geschichte, wenn es sein muss – drucken Sie meinetwegen auch die Fotos.
Print the story if you must—even print the photos.
und überall die Nachbildungen – der Marmortisch, die Skulpturen, die Gemälde und die Drucke von Gemälden und die Drucke von Drucken von Gemälden;
and the replicas everywhere — the marble table, the sculptures, the paintings and prints of paintings and the prints of prints of paintings;
»Sie werden es nicht drucken
“They won’t print it.”
»Aber das können Sie nicht drucken
And you can't print that.
Ob sie das drucken würden?
Think they'll print that?"
»Um die Worte zu drucken
“To print the words.”
Der Xenophon war jetzt im Druck.
       Xenophon was printing.
Du willst das drucken?
“You will print that?
Druck auf die Polizei war Druck auf die Polizei.
Pressure upon the police was pressure upon the police.
Mehr Druck. Wir brau­chen mehr Druck.
More pressure. We need more pressure.
„Kein Druck oder so.“
“No pressure or anything.”
Das ist nur der Druck.
It is just the pressure.
Keiner über mir, kein Druck.
No overhead, no pressure.
Dann war der Druck wieder da.
Then the pressure was back.
Es würde einigen Druck erfordern, um diese Verbrecher zur Flucht zu veranlassen. Druck im Hohen Rat, Druck aus dem Untergrund.
It would take pressure to make them run, pressure in the Grand Council, pressure underground.
Kein Druck, so oder so.
No pressure either way.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test