Translation for "ein ausfall" to english
Translation examples
»Was für ein SAIN-Ausfall
“What Seine outage?”
Zunächst bemerkte er den Ausfall gar nicht.
For a few seconds, he didn’t notice the electrical outage.
»Wie weitreichend ist dieser Ausfall der Transferkabinen?«, erkundigte sich Sigmund.
“What’s the extent of the transfer-booth outage?” Sigmund asked.
Wenn wir einen großen Ausfall im gesamten Gelände hätten?
What if we’re looking at a major outage across the whole campus?”
Mama muss beim Stromversorger anrufen und den Ausfall melden.
Mommy’s got to call the power company and report the outage.”
Der EMP scheint schon wieder abzuklingen, aber die Wärmezufuhr verursacht weitere Ausfälle und Verbindungsabbrüche.
The worst of the EMP seems to be over, but the heat influx is causing more outages and disconnections.
Aber gewiss doch. Das Schiff befindet sich außerhalb von Aubusson und ist vom Ausfall der Abstraktion nicht be-t raffen.
“Absolutely. Since it’s outside Aubusson, it won’t have been affected by the abstraction outage.
Selbst wenn sie den Ausfall bemerken sollten, war das nicht weiter schlimm. Denn es gab über hundert Kameras auf dem Gelände, von denen beinahe jede Woche eine kaputtging. Wahrscheinlich würde nur jemand einen Reparaturauftrag erteilen, damit sie vor dem Ende der Schicht repariert wurde.
Even if they did notice the outage, there were over a hundred security cameras in the facility. One seemed to malfunction every other week. The most anyone would do would be to put in a maintenance request to get it fixed before the end of the shift.
Mit der Energieversorgung stimmt etwas nicht.« »Meinen Sie?« Corrigan schüttelte den Kopf. »Und die Instrumente? Sie haben keine Schwankungen in der Energieversorgung registriert, geschweige denn einen kompletten Ausfall. Wir nehmen an, dass der Grund für den Zusammenbruch des Stasisfeldes in einer Unterbrechung der Stromkreise besteht.
Corrigan replied. "How can it be the incoming power when there is no evidence of a drop, let alone an outage? We assumed that a power failure caused the field to collapse. If there was no power failure, the field collapsed for some other reason-something we didn't test thoroughly before we began to use it." "Nothing but a power failure could make the field collapse,"
Ausfall einer Baugruppe der Hauptplatine.
Failure of a subsection of the electronics board.
Zu gezielten Abschaltungen? Kaskadenartigen Ausfällen?
Targeted takedowns? Cascading failures?
Ein Ausfall würde automatisch zum Abschalten führen;
A failure should automatically trigger a shutdown;
Aber ich versichere dir, es steht ein Ausfall bevor.
But I assure you there is an impending failure.
»Sind solche Ausfälle normal?« fragte Zak.
“This a normal failure mode?” Zak asked.
In dieser Nacht jedenfalls würde es zu keinem Ausfall kommen.
There wouldn’t be any power failure tonight, at least.
Weitere Ausfall-Lampen blinkten und blieben an.
More failure lights blinked and held steady.
Nervenversagen, Ausfall der höheren Körperfunktionen, Euthanasie.
Catastrophic neural failure, cessation of higher functions, euthanasia.
Er rechnete mit dem Ausfall einer Waffe, die ihm nicht sonderlich vertraut war.
He was calculating on the failure of a machine he wasn’t terribly familiar with.
Wenn die Felder jetzt ausfallen...
If the fields fail now ...
Noch ein Lichtjahr, und er wird endgültig ausfallen.
A light-year away, no farther, and it will fail completely.
»Sie werden aktiv, wenn die äußeren Reihen ausfallen
“They become active if the outer ranks fail.”
»Wenn das Sperrfeld auch nur eine Sekunde ausfallen sollte«, sagte A.
"If the containment field fails for a second," said A.
»Körperliche Ausfälle«, antwortete ich, »machen nichts leichter.
"Physical failings," I replied, "make nothing easier.
Die Wahrscheinlichkeit, daß beide Hazeltines ausfallen, ist um einiges größer.
There’s a better chance that both Hazeltines will fail."
Man hatte sie so konstruiert, daß sie ausfallen, sobald wir in die Tach wechseln.
They were designed to fail when we went into tach.
Lassen Sie Ihr Handy eingeschaltet, falls die Funkgeräte ausfallen.
Keep your cell on, in case these radios fail.
Die Skrubber Ihrer Luftfilteranlage hätten längst ausfallen können.
Your air scrubbers should have failed a long time ago.
Einverstanden. Ich möchte auch nicht, daß die Repeller hier drinnen ausfallen.
“Fair enough. I wouldn’t want the repellers to fail in here, anyway.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test