Translation for "ein ausbund" to english
Translation examples
Justin war ein Ausbund an Energie und konnte kaum still stehen.
A bundle of energy, Justin couldn’t seem to stand still.
Meine Liebe, wenn ich geglaubt haben sollte, du wärest ein Ausbund der Verderbtheit, wo bliebe denn das Festmahl für den Romantiker?
My dear, if I thought you a bundle of corruptions, what feast is that for a romantic?
Das ganze Grämen gab den Rahmen vor, in dem Desdemona jedoch blieb, was sie war, ein Aktivitätsbündel, das kochte, putzte, die eigenen Kinder und die von anderen hätschelte, aus Leibeskräften kreischte, ein Ausbund von Lärm und Leben.
Within the surround of this worrying, however, Desdemona remained a bundle of activity, always cooking, cleaning, doting on her children and the children of others, always shrieking at the top of her lungs, full of noise and life.
Der Mann, der nach Spanien heimkehrte, war ein Bettler, ein Ausbund an Bitterkeit und Mißerfolg, dem nur noch die Erinnerung an das geblieben war, was ihm nach seinem Empfinden weggenommen worden war, und der Haß auf denjenigen, dem er die Schuld an seinem Untergang gab: Julián Carax.
The man who came back to Spain was almost a beggar, a bundle of bitterness and failure, poisoned by the memory of what he felt had been snatched from him and the hatred for the person on whom he blamed his ruin: Julián Carax.
Ein Ausbund von Keuschheit!
A paragon of chastity!
Ein Ausbund an Potenzial.
A paragon of potential.
Was bist du doch für ein Ausbund an Ehre, Revolvermann!
What a paragon of virtue you are, gunslinger!
»Führe uns zu diesem Ausbund an Schönheit, mein Freund.«
Lead us to this paragon of beauty, my friend.
Oh, ja, und so entschlossen und ein solcher Ausbund an Furchtlosigkeit.
Oh, yes, and so determined and such a fearless paragon.
»Und hast du diesen Ausbund an Schönheit jemals angesprochen?«
“And did you ever speak to this veritable paragon of beauty?”
»Janine war mit ihrem Sohn verheiratet und schon allein aus diesem Grund ein Ausbund an Tugendhaftigkeit.«
‘Janine was married to her son, and was therefore a paragon of virtue.’
Und jetzt kam ich und wollte diesem Ausbund an väterlichem Stolz und ehelicher Treue Hörner aufsetzen!
And here I was, planning to turn this paragon of fatherly pride and marital loyalty into a cuckold!
«Ich fand es auch nie richtig, Leute nach ihrem Tod in einen Ausbund an Tugend zu verwandeln.»
“I’ve never thought it was right to turn people into paragons of virtue after their deaths, either.”
In ihren schwarzen Mafiaanzügen sind sie gepflegte, uramerikanische Engel, ein Ausbund an Effizienz. Das sollten sie auch sein;
In their mafioso black suits, they’re clean-cut all-American angels, the paragon of efficiency. They should be;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test