Translation for "eigenwillig" to english
Eigenwillig
adjective
Eigenwillig
adverb
Translation examples
adjective
Er ist so kindisch und eigenwillig.
He is so childish and headstrong!
Denn gerade der starke, eigenwillige Reyes unterwarf sich niemandem.
Proud, headstrong Reyes bowed to no one.
Mit jedem Tag wurde Max lebhafter, eigenwilliger, fordernder.
Day by day he grew more lively, headstrong, demanding.
Arthur war ein lebhafter, eigenwilliger Junge, der nicht gern stillsaß;
Arthur was an energetic, headstrong boy who did not easily sit still;
Aber ich wäre nicht offen zu Ihnen, wenn ich Ihnen nicht auch sagte, daß David ungewöhnlich eigenwillig, ja halsstarrig ist.
However, I would not be candid if I didn't tell you that David is abnormally headstrong.
Und ich dachte, dass meine Mutter, eine eigenwillige Lehrerin, sich schon immer in dieser Umgebung aufgehalten hat.
And I thought that this is where my mother, a headstrong teacher, had always whiled.
Sie war ein umwerfender Gast, die eigenwilligste und interessierteste und temperamentvollste Amerikanerin, die jedem von ihnen je untergekommen war.
She was a dazzling guest, the most headstrong and intellectually curious and vivacious American any of them had ever known.
Bin ich denn wirklich so ungezogen, eigenwillig, störrisch, unbescheiden, dumm, faul usw., wie sie es oben behaupten?
Am I really as bad-mannered, headstrong, stubborn, pushy, stupid, lazy, etc., etc., as the van Daans say I am?
»Miss de Vries mag eigenwillig sein, aber ich habe noch keine junge Dame kennengelernt, die so klug und so mutig ist wie sie.« Mr Lunardi nickte.
“Miss de Vries can be headstrong, certainly, but I’ve never met a young lady who’s smarter or braver.” Mr. Lunardi nodded.
Es stimmt, er kann manchmal etwas eigenwillig sein, aber wie Sie wissen, ist das bei denjenigen, die dem Himmel in der Zeit und auf der Ebene irdischer Existenz dienen, öfter der Fall.
It is true that he can be one of the more headstrong spirits, but as you know, that is often the case with Heaven’s servants who exist in time on the plane of Earthly existence.
adjective
Claudia ist eigenwillig, aber sie ist nicht dumm.
Claudia is willful but not stupid.
Daher auch ihre eigenwillige Haltung.
This accounts for their self-willed attitude;
Böser, eigenwilliger und schöpferischer.
More evil, more willful, and more creative.
Hier im Außenraum war die Materie ziemlich eigenwillig.
Matter was willful out here.
Aber wir sind auch dickköpfig gewesen, stark und eigenwillig.
But we’ve also been hard-headed, strong and willful.
Widerspenstig, schwierig, eigensinnig, eigenwillig.
Prickly, difficult, stubborn, self-willed.
Er ist furchtbar eigenwillig, aber auch furchtbar verwundbar.
He’s tremendously self-willed but also tremendously vulnerable.
Sie hat ein aufregendes Temperament… sehr aufregend! Äußerst eigenwillig.
She has a disturbing temper ... disturbing! Very willful.
Sein Erfolg hatte ihn weder launisch noch eigenwillig gemacht.
Even his success had not made him willful or moody.
Sei nicht eigenwillig, mein Liebling! Gott segne Dich!
Do not be self-willed, my beloved. God bless you.
adjective
Sie ist eigenwillig, vielleicht auch eine Abweichung, aber nicht pervers.
Wayward, or maybe deviant, but not perverse.
Zudem sind sie eigenwillige Geschöpfe, deren Streifzüge nicht voraussehbar sind.
They are also wayward creatures, their movement can never be predicted.
Sie kam zurück und streckte eine Kralle hervor, glättete ein eigenwilliges Mähnenbüschel.
She came back and extended a claw, straightened a wayward wisp of mane.
Sein Monolog klang wie eine Lektion, die ein liebevoller Lehrer einem eigenwilligen Schüler erteilt;
The monologue had the quality of a lesson from loving teacher to wayward pupil;
möglicherweise war die eigenwillig wirkende junge Frau Otto Seniors kleine Schwester.
possibly the wayward-looking girl was big Otto’s kid sister.
Ihre Nachsicht verdankte sich seiner eigenwilligen Brillanz – aber vielleicht hatten sie auch, genau wie die Jungen, nur Angst vor ihm.
Their forbearance was an acknowledgment of his wayward brilliance—or it might have been only that they too, like the boys, were afraid of him.
Afra murmelte vor sich hin und begab sich in die nach Öl und Schmierfett riechende Kammer, die für seinen eigenwilligen Sohn der Himmel war.
Afra muttered to himself and proceeded to the oil-and-grease-redolent chamber that was his wayward son's heaven.
Al Capone mag einen eigenwilligen Ansatz gehabt haben, doch er war eine der größten Erfolgsgeschichten Amerikas.
He may have approached matters from a wayward angle, but Al Capone was one of America’s great success stories.
Alle möglichen eigenwilligen Ideen schwirrten ihm durch den Kopf, genährt vom Hunger und dem aufregenden Gefühl, die anderen Gefangenen zu bestehlen.
All sorts of wayward ideas moved through his mind, fuelled by hunger and the excitement of stealing from the old prisoners.
adjective
Nach Jahren intensiver Forschung war Bucklin zu einer sehr eigenwilligen Schlussfolgerung gelangt, nämlich dass Xerxes’ Überfall auf Delphi erfolgreicher gewesen war, als griechische Historiker einzuräumen bereit waren.
Through years of painstaking research Bucklin had come to an outlandish conclusion: that Xerxes’ raid of Delphi had been more of a success than Greek historians admitted.
Bevor Breitner seinem Land zum WM-Titel verhalf, war er Starverteidiger bei Bayern München und gleichermaßen berühmt für sein herausragendes Spiel, seine offenen politischen Äußerungen und sein eigenwilliges Aussehen.
Before he helped his country win the World Cup, Breitner was a star defender for Bayern Munich, famous in equal measure for his stellar play, outspoken politics, and outlandish looks.
self-willed
adjective
Sonnenschemen sind im Grunde eigenwillige Wesenheiten aus stellarem Plasma.
Sunsprites are essentially self-willed entities composed of stellar plasma.
Doch ihre Einstellung würde sich ändern, wie sich die Einstellung anderer starker und eigenwilliger Persönlichkeiten geändert hatten, die mit Doro in Berührung gekommen waren.
But her thinking would change as had the thinking of other powerful, self-willed people whom Doro had recruited.
Langer war ein frommer Mann, mystischen Spekulationen ergeben, aber zu eigenwillig, um sich einem pietistischen oder herrnhuterischen Kreis anzuschließen.
Langer was a pious man devoted to mystical speculation, though too self-willed to join one of the Pietistic or Herrnhuter circles.
Seine fünf Schutzbefohlenen waren allesamt ungestüme, eigenwillige Kinder, stets darauf aus, Verwüstungen anzurichten, aber der kleine Publius war der Schlimmste von allen.
Though all five of his charges were turbulent, self-willed and full of a desire to wreak havoc, baby Publius was the worst of them.
Ihr denkt vielleicht, das sei bei einer pflichtgetreuen Tochter nur natürlich, aber Rosamund konnte, wie ich schon gesagt habe, ab und zu sehr eigenwillig sein und das verwöhnte Kind hervorkehren.
You might think that was only natural in a dutiful daughter, but Rosamund, as I have said, could be spoilt and self-willed on occasions.
adjective
Aber sie ist stark und eigenwillig.
But she is young and wilful.
Aber er muß wirklich eine schillernde und eigenwillige Persönlichkeit gewesen sein.
But he must have been a colourful and wilful person.
Es war nicht leicht gewesen, doch sie war ihres Vaters Tochter, eigenwillig und starrköpfig.
She had soldiered on, armoured by pride, but it hadn’t been easy – she was her father’s daughter, stubborn and wilful.
Der kleine Junge hat Probleme … das Mädchen ist sehr eigenwillig, hat Ärger in der Schule.
The little boy has problems ... the girl is very wilful, getting into trouble at school.
In Frankreich kommen solche Leute auf dem Land häufig vor, kräftige, eigenwillige, dickköpfige Burschen.
The French countryside produces lots of people like that: sturdy, wilful, stubborn.
Der Junge sei ein Einzelkind - ein ziemlich eigenwilliges Einzelkind, wenn Portly sich nicht irre -, und Mr.
The boy was an only child—a rather wilful only child, if Portly wasn’t mistaken—and Mr.
Sie war von herrschsüchtiger, stolzer und eigenwilliger Natur, besaß aber gleichzeitig die weibliche Einfühlungsgabe der Frau in den Mann.
Hers was an imperious, proud and wilful nature, and she was a woman, with all a woman’s understanding of a man.
Er freute sich über Borteis Schönheit, aber sofort bemerkte er, wie ehrgeizig, wie hochfahrend, eitel und eigenwillig sie war.
He was pleased with the beauty of Bortei, but after the first pleasure he saw how ambitious she was, how imperious and vain and wilful.
Sie kann recht eigenwillig sein, wie auch Sie feststellen werden, falls Sie sie heiraten …« Er schüttelte den Kopf. »Gillian hat mir nie Kummer gemacht.«
She can be very wilful, as you'll find out if you marry her. But Gillian…' He shook his head.
Natürlich ahnte er, dass sie nicht antworten würde, niemals mehr eine Frage beantworten würde in ihrem eigenwilligen deutschen Akzent.
Part of him knew of course that she wouldn’t answer, would never answer a question again, in her wilful German voice.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test