Translation for "ehrenamtliche helfer" to english
Ehrenamtliche helfer
Translation examples
Die Sanitäter waren ehrenamtliche Helfer.
The EMTs were volunteers.
Brad, der ehrenamtliche Helfer, hatte versprochen zu helfen, war aber nicht aufgetaucht.
Volunteer Brad had promised to come in and help, but hadn’t shown up.
«Sie und ihre Zimmergenossin arbeiten als ehrenamtliche Helfer für Obama, deshalb sind sie nie da.»
She and her roommate are volunteering for Obama, so they’re never around.”
Nachhaltigkeitskurse sind oft zu teuer für ehrenamtliche Helfer und Menschen mit niedrigem Gehalt.
Sustainability courses often cost too much for volunteers and people on low wages.
Das kann ich überprüfen. Ich brauche nur einen Blick auf unseren Dienstplan für die ehrenamtlichen Helfer zu werfen.
“I can check. It’s easy enough to take a look at our volunteer schedule.
Ich erkundige mich nach ehrenamtlichen Helfern und ob vielleicht eine Peggy Stanton aus Cambridge unter ihnen sei.
I ask her about volunteers and if they might include a Cambridge woman named Peggy Stanton.
Er mischte sich nicht unter die ehrenamtlichen Helfer, wie er es früher vielleicht getan hätte, spendierte keine Doughnuts zu später Stunde.
He didn’t fraternize with the volunteers as he once might have done, never made late-evening doughnut runs.
Aber auf meinen Wanderungen lernte ich Einheimische kennen, die mir erzählten, seit 1992 gebe es einige Kilometer bachaufwärts eine Lachsaufzucht mit Schlupfbecken, außerdem sorgten ehrenamtliche Helfer dafür, dass Unrat, den die Holzfäller hinterließen, aus dem Wasser geräumt wurde und dass es genug Schatten für die Jungfische gab.
But as I met and spoke with locals on those walks, I learned that since 1992 the fish had been helped along by a hatchery a few kilometers upstream, as well as by teams of volunteers that worked to clear the water of logging debris and made sure there was enough shade to protect the young fry.
John Holmes hatte vor ein paar Jahren die Prop-One-Initiative für nukleare Abrüstung geleitet und zum Ende hin, als er die In-letzter-Minute-Minuzien in eigener Regie erledigen musste (er gab den Sprecher in TV-Spots, schaffte für die ehrenamtlichen Helfer an den Telefonen höchstpersönlich Kentucky-Brathähnchen heran), mehr als sechzig Wochenstunden investiert, weil in der Stunde der Not kein verantwortungsvoller Chef die Verantwortung delegieren konnte, geschweige denn jemanden zum Delegieren fand.
John Holmes had directed the Prop One fight a few years back, and towards the end he was putting in more than sixty hours a week as he attended to the last-minute minutiae singlehandedly (he did the voice-overs for television ads, personally fetched the Kentucky Fried dinners for phone-a-thon volunteers), because when the heat was on no responsible director could delegate responsibility, or even find anyone to delegate it to.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test