Translation for "durchtunnelt" to english
Translation examples
Zu sehen waren Flugapparate, fürchterliche Katapulte, Automaten von Menschengestalt, durchtunnelte Berge.
There were flying machines, formidable catapults, automatons in human form, and tunneled-through mountains.
Die Brecciapfannen unter den staubigen Kraterböden waren äußerst hart. Sie konnten aber mit Robotern durchtunnelt werden.
The brecciated pans under the dusty crater floors were extremely hard, but they could be tunneled through robotically;
Und wenn Sie sich fragen sollten, ob ich etwa die Tür >durchtunnelt< haben könnte wie ein Elektron eine Isolationsschicht, dann lassen Sie sich gesagt sein: Es geht nicht.
Because if you’re wondering if the mod might have let me tunnel through a closed door—like an electron through a voltage barrier—the answer is, it can’t.
Das Loyalitätsmodul gibt es nicht mehr. Die Schranken, die es mir auferlegt hat, habe ich schlicht durchtunnelt.
The loyalty mod is gone; I’ve tunnelled right out of its constraints.
Anscheinend habe ich die Mauern dieses Gefängnisses durchtunnelt.« Und du wirst es mir in Kürze nachtun – allerdings auf etwas konventionellere Weise.
I seem to have tunnelled out of that particular asylum.’ And you’ll be following me, soon enough—albeit by more conventional means.
Er hatte seinem Sohn dabei geholfen, die hohen Berge aus Pappmaschee zu formen, die die Züge umkurvten oder durchtunnelten, und war ihm bei den detailreichen Gebäuden zur Hand gegangen.
He had helped his son build the big papier mâché hills, which the trains ran around and tunnelled under, and had assisted him in making the detailed constructions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test