Translation for "durchhaltevermoegen" to english
Durchhaltevermoegen
noun
Similar context phrases
Translation examples
Jeder kann das tun, was er will, wenn er das nötige Durchhaltevermögen hat.
Anyone can move wherever he wants, if he has the staying power.
Meinem Durchhaltevermögen hat es nicht geschadet, dass ich so wenig geschlafen habe.
I’ve got staying power even though I’m short on sleep.
»Du hast ein größeres Durchhaltevermögen als früher, Bastardbruder«, sagte Erij.
"You have more staying power than you used to have, bastard brother," said Erij.
Eine andere Sorte aristokratischer Gesichtsbehaarung hatte dagegen mehr Durchhaltevermögen: der Kavallerie-Schnurrbart.
But another sort of aristocratic facial hair had far more staying power: the cavalry mustache.
Diese jungen Leute haben kein Durchhaltevermögen mehr.« »Stressiger Job?« »Hab sie nicht gefragt«, sagte Wattlesburg.
Kids today, no staying power.” “Job stress?” “Didn’t ask her,” said Wattlesburg.
Er war ein Langweiler. Ein langatmiger, ignoranter Dummkopf von Langweiler, aber mit echtem Durchhaltevermögen und mit den Lungen eines Packpferds.
He was a bore. A windy, ignorant, opinionated, half-cracked bore with real staying power and the lungs of a packhorse.
Claudes polnischer Bauernkörper zeigte ein größeres Durchhaltevermögen als der seiner afroamerikanischen Frau.
Claude’s Polish peasant body proved in the end to have a much greater staying power than that of his Afro-American wife.
Vermutlich war dies der Augenblick, da er die meisten Gegner mit seinem Durchhaltevermögen zum Aufgeben zwang, wenn sie sich überhaupt schon so lange gehalten hatten.
I guess that was around the point where he broke down most opponents by virtue of sheer staying power, if they were good enough to resist his attacks up until then.
Die Tatsache, dass in all den Jahren keine technologisch fortschrittliche Zivilisation hatte gefunden werden können, verdeutlichte, dass diese verdammten Zivilisationen eben kein Durchhaltevermögen hatten.
The fact that no technologically advanced species had been found in all these years made it pretty clear that the damned things have no staying power.
Außerdem hat die Fed bereits vor der Panik so viel Geld gedruckt und so viele Anleihen aufgekauft, dass der Markt zum ersten Mal das Durchhaltevermögen der Fed infrage stellt.
Moreover, the Fed has printed so much money and bought so many bonds before the panic that, for the first time, the market questions the Fed’s staying power.
Aber er hat ein erstaunliches Durchhaltevermögen.
He has amazing endurance.
Seine Zähigkeit und sein Durchhaltevermögen sind unvorstellbar.
His powers of endurance are beyond belief.
Beides Professionen, die Durchhaltevermögen erforderten.
Both professions required endurance.
»Sie meinen, genug Durchhaltevermögen, um die Untreue ihres Mannes zu ertragen?«
‘Patient enough to endure a husband’s infidelity?’
Die ganze Zeit über bewunderte Carter Ashwoods Durchhaltevermögen.
Throughout, he marveled at Ashwood's endurance.
Dann sehe man zu, wie die andere Seite ein bemerkenswertes Durchhaltevermögen an den Tag lege.
Then watch the other side show remarkable endurance.
»Aber die Hoffnung schien eher dem Durchhaltevermögen zu gelten als der Erneuerung.«
“But it seemed to be a hope of endurance, rather than renewal.”
Für Ausdauer und Durchhaltevermögen geschaffen, listenreich und voller Finten.
Built for endurance and stamina and full of smarts and cunning.
Dies würde jedes Quentchen seiner Standhaftigkeit und seines Durchhaltevermögens auf die Probe stellen.
This was going to be a test of every particle of endurance and courage that he had.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test