Translation for "durch einen unterstrich" to english
Durch einen unterstrich
  • by an underline
  • by a stressed
Translation examples
by an underline
Das ist sogar noch unterstrichen.
This is even underlined.
Keine unterstrichenen Abschnitte;
No underlined sections;
Dies unterstrich ich zweimal.
This I underlined twice.
Das sorgfältig war sorgfältig unterstrichen.
The carefully was carefully underlined.
Zwei der Namen sind unterstrichen;
Two of the names are underlined;
Ich habe den jeweiligen Text für euch unterstrichen.
'I've underlined your parts.
Ich habe die entscheidenden Bemerkungen unterstrichen.
I’ve underlined the key remarks.
Diese Sätze unterstrich Lise zweimal.
She underlined that twice.
Ich habe einmal einen Satz Michelangelos unterstrichen.
I once underlined a sentence by Michelangelo.
Er hatte Stellen markiert und unterstrichen.
He had marked and underlined passages.
by a stressed
»Das will ich betonen«, unterstrich er.
‘I want to stress that,’ he emphasized.
Doch nur beruflich, unterstrichen sie beide.
Only professionally, they both found it necessary to stress.
Für sie alle unterstrich Maya bei jedem Meeting die Wichtigkeit, ihre Aktionen zu koordinieren.
To all of them, in every meeting, Maya stressed the importance of coordinating their actions.
Es war eine Robe, deren Gewicht und steife Falten ihre Ruhe unterstrichen.
it was a robe whose weight and stiff folds stressed her repose;
Er sagte nichts von seinem Einbruch, unterstrich aber Emil Wetterstedts nationalsozialistische Überzeugungen.
He said nothing about the break-in; but he stressed Wetterstedt's Nazi views.
Am Schluß ihres Briefes erklärte sie, daß sie Huttunen qualvoll brennend liebe, und unterstrich gleichzeitig die Wichtigkeit des Handelsstudiums.
She signed off by saying she was desperately in love with Huttunen and stressing the importance of his business studies.
Die Bedeutung der Kommunikation wurde bei Eheschließungen dadurch unterstrichen, dass Braut und Bräutigam während der Zeremonie versprachen, nie im Streit zu Bett zu gehen.
It stressed the importance of communication, which was applicable to marriage, with the ceremony having the bride and groom promise that they will never go to bed without resolving an argument.
Aber es geht darum, hatte Onkel Leopold unterstrichen und mit seinem nikotingelben Zeigefinger Valdemar auf die Brust geklopft, es geht darum zu begreifen, wann es so weit ist.
But what matters, Uncle Leopold had stressed, tapping Valdemar’s chest with his nicotine-stained index finger, what matters is knowing when it starts.
Bei einem frischen Bier berichtete ein etwas verunsicherter Morse über den bisherigen Stand der Ermittlungen, soweit er das für klug hielt, und unterstrich, wie wichtig es sei, die Tatzeit genau festzulegen.
Over their beer a somewhat bemused Morse explained as much of the situation as he deemed prudent, and stressed the importance of trying to fix the exact time of Quinn's death.
Er unterstrich auch, dass er in Anbetracht des politischen Einflusses der Familie ihres Exmannes durchaus ihre Einschätzung teile, dass ein mögliches Verfahren zu ihren Ungunsten ausgehen könne.
He also stressed that, bearing in mind the political influence of her ex-husband's family, he fully shared her concern that the Russian court's ruling might go against her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test