Translation for "dschungelpfade" to english
Translation examples
Die Marlboro-Kippen auf den Dschungelpfaden.
The Marlboro butts on the jungle trails.
Sie trotteten über die Himmelsstraßen, und es war Dschungelpfad, auf dem sie schlichen.
They walked the streets of Heaven, and it was a jungle trail they trod.
Es war, als würde sie über einen Dschungelpfad gehen – aber in völliger Stille.
It was like walking along a jungle trail—but in total silence.
Keuchend erreichte Codal einen Platz auf halber Strecke des Dschungelpfades.
Codal came panting to a halt in the middle of a jungle trail.
Zusammen mit Otho eilte Curt den Dschungelpfad entlang.
Curt exclaimed. He and Otho lunged forward along the jungle trail.
Ihr Anführer berührte Curts Schulter und wies mit eindringlicher Geste den Dschungelpfad entlang.
Their grizzled leader touched Curt’s shoulder, pointed with peremptory urgency forward along the jungle trail.
Dort wartete er auf einem dichtbelaubten Ast, der über den schmalen Dschungelpfad hing. Sein Opfer kam dahergeritten; es sang eine wilde Melodie vom großen Wüstenland im Norden.
Here he halted upon a leafy bough which overhung the narrow, jungle trail. On came the victim, humming a wild air of the great desert land of the north.
Aber auch Stygien war von diesem Dschungelpfad hier weit entfernt. Zudem wies der Mann keinerlei Anzeichen von Sklaverei oder eines anstrengenden weiten Marsches auf. Er war schlank, doch unter der braunen Haut gut genährt. Keine Schwielen an den Händen zeugten von harter Arbeit. Außer den Wunden, die ihm die Dornen und die Hauer des Ebers zufügten, war der Rücken unverletzt.
But Stygia was also a good long journey from this jungle trail, and the man showed no marks of either a journey or slavery. He was slim but well-fleshed under the brown skin, his hands showed no callouses from years of brutal labor, and his back showed no wounds save those from thorns and the boar.
Der Mond brach durch die Wolkendecke über uns, der Dunst hing wie nässe Watte über dem Dschungelpfad. Irgendwann fiel ich in einen tiefen Morphiumtraum, und in der damit einsetzenden Stille, wie man sie vor der Geburt empfinden mag, hörte ich nur noch meinen eigenen Atem und das angestrengte Atmen der vier Männer, die mich trugen, und auch diese Geräusche wurden langsam zu einem kollektiven Summen, ähnlich dem Geräusch, mit dem das Blut durch eine Nabelschnur pulsiert.
The moon broke through the clouds overhead, the mist hung like strips of wet cotton along the jungle trail, and I fell into a deep morphine dream, a prenatal quietness in which the only sound was my own breathing and the labored breath of the four men carrying me, which finally became a collective hum like blood coursing through an umbilical cord.
Niemand auf dem Dschungelpfad.
No one in the jungle path.
Der Ford Explorer rollte leise über den Dschungelpfad.
The Ford Explorer glided quietly forward along the jungle path.
Mit einem unterdrückten Schreckensruf stand sie auf und trat auf den Dschungelpfad.
With a little gasp of terror Jane Clayton rose to her feet in the jungle path.
Das Bild schwenkte zu einem großen purpurfarbenen Tier, das sich auf einem Dschungelpfad näherte.
The view cut to a large purple animal coming down a jungle path.
Zweimal glitten sie auf dem Weg aus, und ihre Last fiel in den weichen Schlamm des Dschungelpfades.
Twice during the journey they shipped and their burden fell in the soft mud of the jungle path.
Tambudza führte Tarzan von den Affen auf dem Weg zum Lager des Russen sehr langsam den gewundenen Dschungelpfad entlang, denn sie war alt und ihre Beine waren steif vom Rheumatismus.
Tambudza, leading Tarzan of the Apes toward the camp of the Russian, moved very slowly along the winding jungle path, for she was old and her legs stiff with rheumatism.
Auf diese stießen sie aber bereits eine halbe Meile vor dem Dorfeingang, und jähe Freude erfüllte sie, nach fünf Wochen Wanderung zwischen toten Eisenbahnschienen, in Sumpfland und auf Dschungelpfaden endlich wieder in zivilisierter Gegend zu sein.
They came out upon the road half a mile or so to the north of the village; after five weeks upon the railway track and jungle paths it overjoyed than to see evidence of civilization in this road.
Da er wußte, daß seine Meute ihm folgte, war er darauf bedacht, die seinige so deutlich wie möglich zu machen. Also streifte er häufig an Schlingpflanzen und kriechendes Gewächs, die den Dschungelpfad links und rechts säumten, und bemühte sich auch auf andere Weise, seine Duftnote gut erkennbar zu machen.
He knew that the pack would follow his spoor, and so he had been careful to make it as distinct as possible, brushing often against the vines and creepers that walled the jungle- path, and in other ways leaving his scent-spoor plainly discernible.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test