Translation for "dosenerbsen" to english
Dosenerbsen
Translation examples
Wollte ihnen Dosenerbsen und Nudeln vorbeibringen.
Wanted to give them canned peas and pasta.
Schweinekoteletts zum Abendessen, Kartoffelbrei, Dosenerbsen.
Pork chops for supper, mashed potatoes, canned peas.
Beispielsweise die kleine Pyrex-Schüssel mit den Dosenerbsen, die ich beim letzten Mal, als meine Mutter im Krankenhaus war, im Kühlschrank stehen sah.
For example, there’s the little Pyrex dish of canned peas that I found in the refrigerator the last time my mother was in the hospital.
Susan wollte Käsegrieß, »Stove Top«-Dressing, Dosenerbsen und Milchsauce dazu servieren, doch dann stellte sie fest, daß ihr die Milch ausgegangen war.
She planned to serve cheese grits, Stove-Top dressing, canned peas, and milk gravy with the chicken but discovered she was out of milk.
Shadow stocherte freudlos in seinem ziemlich trockenen Truthahn, dem roten, marmeladensüßen Klumpen Preiselbeersoße, den steinharten Bratkartoffeln und den gefährlich grünen Dosenerbsen herum.
Shadow picked cheerlessly at the dry turkey, jam-sweet red lumps of cranberry sauce, tough-as-wood roasted potatoes, and violently green canned peas.
Man hatte gerade die abendliche Pampe zu sich genommen (Naturreis mit Dosenerbsen und hie und da einem fettigen Stück Lachs aus dem Thirtymile, und Gott sei gedankt für die scharfe Barbecuesauce aus der Familienflasche), und ein paar Leute spielten mit dem Aluminiumboot herum, das Norms Onkel zurückgelassen hatte, als er nach Seattle abgedampft war.
Everybody had just got done with the evening mush (brown rice with canned peas and the odd greasy chunk of Thirtymile salmon, and praise the lord for Spiracha hot sauce in the economy-sized bottle), and a bunch of people were fooling around with the aluminum boat Norm's uncle had left behind when he decamped for Seattle.
Die Nacht jagt durch die Dunkelheit und wird zur Morgendämmerung, mürrische Schlange zum Heiligtum des Klos, Trockenwäsche im Pissegestank, Hustenreiz, Scham, betretene Mienen, Schatten dampfender Teegläser vor den Fenstern, große Platten kubanischen Zuckers, papierleichte Aluminiumlöffel, Schwarzbrot, Viola-Käse, Tomatenspalten und Zwiebeln, der Torso eines gebratenen Stubenkükens, ein Glas Meerrettich, hart gekochte Eier, Salzgurken, ein Glas Mayonnaise, Fischkonserven und Dosenerbsen aus Moldawien.
THE NIGHT SPEEDS THROUGH THE DARK into dim morning, a dogged queue at the shrine of the WC, a dry wash among the puddles of pee, sputum, shame, sheepish looks, shadows of steaming tea glasses in the windows, large, flat cubes of Cuban sugar, paper-light aluminium spoons, black bread, Viola cheese, sliced tomatoes and onion, the roasted torso of a young chicken, canned horseradish, hard-boiled eggs, salt pickles, mayonnaise, tinned fish, and canned peas from Moldavia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test