Translation for "doch endlich" to english
Translation examples
Endlich, dachte sie, endlich.
Finally, she thought, finally.
Endlich, endlich geschah etwas.
Finally, finally something was happening.
Endlichendlich, wurde es mir klar.
And, finallyfinally—it was clear.
Endlich, endlich hatte er sie überlistet.
Finally, finally he’d bested them.
Und jetzt, endlich, endlich...
And now, finally, finally… it’s all falling into place.
Endlich, endlich sackte alles in mich ein.
Finally, finally, it all caught up with me.
Da würde ich endlich schlafen können. Endlich.
There I might finally be able to sleep. Finally.
Endlich, endlich war die Ungewissheit vorbei.
Finally, finally, all the uncertainty was over.
Endlich, endlich ein Zeichen der Verzweiflung.
Finally, finally, some evidence of desperation.
Endlich, endlich, endlich, dachte er, und ein schmerzliches Verlangen durchfuhr ihn.
Finally, finally, finally, he thought, aching desire crackling through him.
Erleichterung, denn endlich, endlich, endlich.
Relief because at last, at last, at last.
Und dann war ich endlich, endlich da.
And then, at last, at last, I was there.
»Endlich, endlich!«, rief der Mann.
“At last, at last!” he exclaimed.
Endlich, endlich verstummten diese Stimmen.
At last, at last the voices grew silent.
»Endlich! Endlich!« schrie sie triumphierend.
“At last, at last!” she cried triumphantly.
Endlich, endlich hatte sie mich durchschaut.
At last, at last, she had seen through me.
Ach, Judith, endlich, endlich ist es soweit.
Oh, Judith, at last, at last.
Endlich würde sie Kristalle schneiden. Endlich?
She was going to cut crystal at last. At last?
Da war sie endlich.
There it was at last.
Endlich wieder zu Hause, endlich vernünftiges Essen.
Home at last, decent food at last.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test