Translation for "distanzieren" to english
Translation examples
Wann distanzieren Sie sich?
When do you distance yourself?
Doch von all dem musste ich mich distanzieren.
But I had to distance myself from all that.
Wir müssen uns davon distanzieren.
We need to distance ourselves from this.
Sie würde sich räumlich und zeitlich von ihnen distanzieren.
She would separate herself from them, by distance, by time.
»Was?« »Distanzieren Sie sich durch das Fotografieren nicht von der Situation?
"What?" "Doesn't taking the photos distance you from the situation?
Er hatte versucht sich von ihr zu distanzieren, es aber nicht geschafft.
He'd tried to distance himself from her, but had failed.
Sie müssen sich selbst von der Schwäche ihres Geschlechts distanzieren.
They have to distance themselves from the weakness of their sex.
Ständig legte er es darauf an, sich von ihr zu distanzieren.
Everything he did was designed to distance her.
Vielleicht um mich selbst von dem Bösen zu distanzieren, das ich hier spürte.
Maybe to distance myself from the evil I sensed.
Du musst dich von deinen Freunden im Senat distanzieren.
You need to distance yourself from your friends in the Senate.
die bekannteren Gäste hatten Mittel und Wege gefunden, sich öffentlich von der Britischen Union der Faschisten zu distanzieren;
the more distinguished guests found ways to dissociate themselves publicly from the British Union of Fascists;
Um sich von ihr zu distanzieren, schlenderte Chip in eine ferne Ecke des Raums und bat Chad, mit seiner Zusammenfassung fortzufahren.
But Chip drifted to a far corner of the classroom to dissociate himself from her, and he encouraged Chad to continue with his summary.
Wie gelingt es ihm, sich von den äußeren Einflüssen zu distanzieren, die seine Umgebung in jedem beliebigen Augenblick auf sein Denken ausübt?
How does he manage to dissociate himself from the external influences that his environment exerts on his mind at any given moment?
Sie konnten jedoch nichts dagegen unternehmen und versuchten meist nur, sich durch Ausdruck ihres Mitgefühls von der Aktion zu distanzieren, während sie die Männer – und einige Frauen – auf den Dächern der Barriere festschnallten.
They could do nothing about it, though, and tended to try to dissociate themselves from the whole action only by expressions of sympathy when they strapped the men—and some women—to the barrier roofs.
Indem hier Hosen mit allen möglichen Toten wie Balanchine und Andy Warhol an den Mann gebracht werden, kann sich der Gap-Träger vom Jetzt distanzieren und in ein nebulöses Damals eintreten, wann auch immer er dieses Damals ansiedeln möchte ...
"By using Balanchine and Andy Warhol and all these dead people to hustle khakis, the Gap permits Gap wearer to dissociate from the now and enter a nebulous then, wherever one wants then to be in one's head .
Der antisemitische, strenggläubige und reaktionäre Generalquartiermeister war die Personifizierung all dessen, was Wilhelms Eltern am stärksten verachteten. Damit war er zugleich ein willkommener Komplize in dessen Bestreben, sich vom Haushalt des Kronprinzen zu distanzieren.
Anti-Semitic, narrowly zealous in religion, and reactionary in domestic politics, the quartermaster-general was the personification of everything Wilhelm’s parents most detested, and thus a welcome accomplice in his struggle to dissociate himself from the crown princely household.
Smiley, erpicht darauf, sich von Shane Hechts Rache an dem Hilfsgeistlichen zu distanzieren, wandte sich Ann Snow zu, aber diese war noch immer Miss D'Arcys karitativen Absichten ausgeliefert, und Shane redete noch immer auf ihn ein: »Der einzige Smiley, von dem ich je gehört habe, heiratete Lady Ann Sercombe am Ende des Krieges.
Smiley, anxious to dissociate himself from Shane Hecht’s vengeance on the curate, turned to Ann Snow, but she was still at the mercy of Miss D’Arcy’s charitable intentions, and Shane was still talking to him: ‘The only Smiley I ever heard of married Lady Ann Sercombe at the end of the war.
Sie schlug vor, die Camorristen sollten sich wie Terroristen von der Organisation lossagen. Die Mitglieder der Roten Brigaden erklärten ihre Abkehr vom bewaffneten Kampf, ohne mit der Justiz zusammenzuarbeiten, ohne Namen zu nennen und ohne Auftraggeber oder Täter zu denunzieren. Abkehr bedeutete, sich ideologisch zu distanzieren, eine Gewissensentscheidung zu treffen und einer politischen Praxis ihre Rechtfertigung abzusprechen, bei der die rein moralische, öffentlich erklärte Ablehnung bereits Strafnachlaß einbrachte.
A concept she appropriated from the terrorism of the Red Brigades in the 1970s, when militants dissociated themselves from their armed organizations but without repenting or revealing names, without accusing instigators or perpetrators. It was an attempt to delegitimize a political stance, the official repudiation of which was enough to obtain a reduction in one’s sentence;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test