Translation for "dies gestellte frage" to english
Translation examples
Dort präsentieren sie ihre Antworten auf die am meisten gestellten Fragen.
Navy, presenting their answers to the most frequently asked questions, denying everything.
»Marx: Häufig gestellte Fragen.« Auch Arkadi hatte die eine oder andere Frage.
“Marx: Frequently Asked Questions.” Arkady had a question or two.
Dieser Memplex, der Antworten auf häufig gestellte Fragen enthält, soll Ihnen bei der Orientierung helfen und Folgendes erklären:
This FAQ (Frequently Asked Questions) memeplex is designed to orient you and explain the following:
»Die Schweine am Trog.« Er türmte Würstchen auf eine Broschüre mit dem Titel »Marx - Häufig gestellte Fragen«.
“Pigs to the trough.” He stacked sausage on a pamphlet of “Marx: Frequently Asked Questions.”
»Meine Handzettel!« Surkow versuchte, ein blutgetränktes Blatt mit »Häufig gestellten Fragen« von einem anderen zu trennen.
“My pamphlets.” Surkov tried to peel one blood-soaked “Frequently Asked Questions” from another.
»Ach so.« Was das Ende unserer Unterhaltung hätte sein können: Frage gestellt, Frage beantwortet.
“Oh, right. Okay.” This seemed like it should be the end of our conversation: question asked, question answered.
»Ja«, antwortete ich auf die am häufigsten gestellte Frage, »wir werden für alle vier Angeklagten die Todesstrafe fordern.«
“Yes,” I responded to the most frequently asked question, “we will seek the death penalty against all four defendants.”
«Ich bin ein Kollege von Etienne», sagte Stol zu Joni, offenbar die Antwort auf eine soeben gestellte Frage, «sein Chef eigentlich.
“I’m a colleague of Etienne’s,” Stol said to Joni, apparently in response to a just-asked question. “His boss, actually.
Sie ließ sich Zeit, die wenigen ihr gestellten Fragen zu überdenken.
She considered the few questions asked her, taking her time over it.
Der Richter machte Kurlen darauf aufmerksam, nur die gestellte Frage zu beantworten.
The judge instructed Kurlen to answer only the question asked.
Die gestellte Frage lautete: »Waren Sie oder ein unmittelbarer Familienangehöriger von einer Zwangsversteigerung betroffen?« Das Wort jemals kam in diesem Satz nicht vor.
The question asked was, “Have you or anyone in your immediate family been involved in a foreclosure?” The word ever was not in that sentence.
Die beiden Brüder wenigstens hätten auf diese doppelte, übrigens in einem Tone gestellte Frage, der keine Ausflucht gestattete, nicht zu antworten vermocht.
Her uncles certainly could not have answered these two questions, asked in a tone which admitted of no misunderstanding or prevarication.
Man weiß es nicht, und doch beantwortet sich die tausendmal gestellte Frage fast von selbst, ein Leben mitten zwischen Paradies und Hölle wäre es geworden, also ein ganz gewöhnliches.
Impossible to say, yet the question asked a thousand times over almost answers itself: a life halfway between heaven and hell, in other words, a perfectly ordinary life.
Nach Empfang der Rumration erfuhr er auf eine sorgfältig gestellte Frage, daß die Dänen seit Wochen dabei seien, Kopenhagens Küstenbefestigungen zu verstärken und Verteidigungsschiffe auszurüsten.
In response to a carefully phrased question asked after they had received their rum ration, he also found out that the Danes had been busy for weeks strengthening their coast fortifications and equipping their ships for defence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test