Translation for "dies gestalten" to english
Dies gestalten
Translation examples
Gestalt – was hat die Gestalt zu bedeuten?
Shape—what matters shape?
Ich habe ihre Gestalt, aber hinter der Gestalt bin ich.
I am wearing their shape, but behind the shape is me.
Es geht um die Gestalt, um die vollkommene Gestalt.
It is a matter of shape, of perfection of shape.
»Ganz verkehrte Gestalt.« »Welche Gestalt
Shape’s all wrong.” “What shape?”
»Die Gestalt des Lebens.«
‘The shape of life.’
Die Gestalt eines Mannes.
The shape of a man.
Sie gewann Gestalt …
It was forming a shape ...
Die Gestalt eines Schattens.
The shape of a shadow.
Die Gestalt stimmte.
The shape was right.
Gestalte sie nach deinem Willen.
Make it what you will.
Einige Menschen gestalten ihres.
Some men make theirs.
Was wollen sie aus ihrem Land gestalten?
What do they want to make of their country?
Forme, gestalte mich nach deiner Weise,
Mould me and make me after Thy Will
Das wird Euren Fall um so schmerzhafter gestalten.
It will make the fall all that much more painful.
Weil sie uns hilft, unser Schicksal zu gestalten.
Because it helps us make our fate.
Noch ein Zombie, der gerade Gestalt annahm.
Just another zombie in the making.
Du sollst den Platz neu gestalten.
You are meant to make a new one.
Waffen würden die Situation zu unvorhersagbar gestalten.
They’d make the situation too unpredictable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test