Translation for "dies führte" to english
Translation examples
Und wohin führt es?
And what is the result?
Das führte zur Katastrophe.
The result was a disaster.
Und das führte endlich zu einem anderen Ergebnis.
And that produced results.
Das führte zu einem unerwarteten Ergebnis.
It produced an unexpected result.
Und zu welchem Ergebnis führte diese Untersuchung?
And what was the result of all this inquisition?
Aber auch das führte nicht zum gewünschten Ergebnis.
Neither plan produced results.
Was zu Verlusten für den Staatsschatz führte.
Which resulted in losses to the state treasury.
»Weil das zu Ihrer sofortigen Exekution führt
Because it will result in your immediate execution.
Sie führten so etwas wie einen Krieg der Welten.
Some world-clash thing resulted.
Wie zu erwarten war, führte dies zu einem Chaos.
As you would expect, the result was chaos.
sie führten zu anderen.
they led to the others.
Die Einfahrt führte zum Gehsteig, und der Gehsteig führte zur Welt.
The driveway led to the sidewalk, and the sidewalk led to the world.
und das führte zu einer Debatte.
and this led to a debate.
Der führte in den Park.
It led into the park.
Das führte zu Trägheit.
That led to inertia.
Und daß die zu ihrem Aussterben führte.
And that led to their extinction.
Alles führte hierzu.
Everything led to this.
Das Gässchen führte zu den Straßen, die zum Platz führten, und auch das Gässchen war verstopft.
The alley led to the streets that led to the Square, and the alley was jammed too.
Eines führte zum anderen.
One thing led to another.
Sie führte ihn weiter.
She led him upstairs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test