Translation for "this resulted" to german
Translation examples
This is what resulted.
Folgendes hat sich ergeben.
“The same test had no result.”
»Der gleiche Test hat auch hier nichts ergeben
Our results say the same thing.
Das haben unsere Ermittlungen auch ergeben.
“Might a change result from this incident?”
»Könnte sich aus diesem Zwischenfall eine Änderung ergeben
Ignore the earnings that result from such events.
Ignorieren Sie Gewinne, die sich aus solchen Ereignissen ergeben.
My lies result from a dependence on metaphysical occurrences.
Meine Lügen ergeben sich aus einer Abhängigkeit von metaphysischen Begebenheiten.
The result was an intimate conversation made up of a collage of quotes.
Daraus ergeben sich Zitatcollagen als intime Mitteilung.
They discussed the results of the day’s interviews, which were sparse to say the least.
Sie diskutierten, was die Zeugenbefragungen ergeben hatten, was nicht sonderlich viel war.
The results didn’t please anyone, the beast included.
Das Ergeb-nis gefiel niemandem, das Biest eingeschlossen.
"Kate's complete blood count had some abnormal results.
Kates großes Blutbild hat einige abnorme Werte ergeben.
And what is the result?
Und wohin führt es?
The result was a disaster.
Das führte zur Katastrophe.
Which resulted in losses to the state treasury.
Was zu Verlusten für den Staatsschatz führte.
Because it will result in your immediate execution.
»Weil das zu Ihrer sofortigen Exekution führt
Some world-clash thing resulted.
Sie führten so etwas wie einen Krieg der Welten.
As you would expect, the result was chaos.
Wie zu erwarten war, führte dies zu einem Chaos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test