Translation for "dieberei" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Äquatorhitze, Diebereien, Böswilligkeit.
equatorial heat, thievery and bad intent.
»Du, Bonhart, verwechselst Dieberei mit individuellem Unternehmergeist.«
‘You, Bonhart, confuse thievery with private enterprise.’
Selbstsucht. Gemeinheit. Und in Dieberei. Wie lange war das schon so gegangen? Und wann war es ausgebrochen?
Selfishness. Meanness. In thievery. Where was the flow in that? Where was the breakthrough?
Du kannst gehen, aber denke daran, wir werden die Diebereien deines Vaters öffentlich machen.
You can go but bear in mind, we’ll be publicizing your father’s thievery.”
Wenn man einen Tolnedrer bestrafen will, muß man ihm nur die Früchte seiner Diebereien wieder wegnehmen.
When you want to punish a Tolnedran, all you have to do is take the fruits of his thievery away from him.
Habt ihr mich nicht verstanden, als ich sagte, ich würde Dieberei unter keinen Umständen dulden?
“Didn’t you people understand me when I said I wouldn’t tolerate thievery under any circumstances?
Basies Talente erstreckten sich nur auf die allerbescheidensten Möglichkeiten kleiner Diebereien in der nächsten Umgebung.
Basie’s talents expanded to fill only the most modest possibilities of petty thievery around him.
Die Polizei schiebt uns alle Diebereien und was sonst noch passieren mag, in die Schuhe, weil sie genau weiß, daß wir uns nicht wehren können.
Police are just blaming us for the thievery and other things that's going on, knowing we can't protect ourselves.
Als Wachtmeister der Stadt hatte er mehr als seinen gerechten Anteil an der Unmenschlichkeit des Menschen dem Menschen gegenüber erlebt, von kleinen Diebereien bis hin zu böswilligen tätlichen Angriffen.
As the town constable he had witnessed more than his fair share of man’s inhumanity to man, from petty thievery to malicious battery.
John blickte vom einen zum anderen und fügte schnell hinzu, selbst wenn er nicht beweisen könne, dass Surtee seine Schwester angegriffen hatte, habe der Konstabler selber gesagt, dass Surtee ein bekannter Dieb sei, und da niemand infrage stellte, dass Surtee vom Balkon von Johns Zimmer hinuntergeworfen worden war, könne man aus der Anwesenheit des Mannes dort zuallermindest schließen, dass er auf Dieberei aus war.
John glanced from one to the other and hurriedly said that even if he couldn’t prove that Surtee had been attacking his sister, the constable himself had said that Surtee was a known thief, and since no one questioned that Surtee had been thrown from the balcony of John’s room, the least that could be reckoned about the man’s presence there was that he was set on thievery.
»Ich verspreche Ihnen, ich werde Sie nicht für die Dieberei eines anderen zur Rechenschaft ziehen, Rhobair«, sicherte Coris ihm zu.
“I promise I won’t hold you responsible for someone else’s pilferage, Rhobair,” Coris had assured him.
Weniger unwahrscheinlich war, dass die Stasi gegen die Mutter ermittelt hatte und dabei deren Drogensucht und Dieberei ans Licht gekommen waren.
Less implausible was that the Stasi had investigated the mother, and that her addiction and pilferage had come to light.
noun
Seine Diebereien hatten ihn unbeliebt gemacht.
His thieving made him greatly disliked.
Sie interessiert mich ebensowenig wie ihre lausigen Sekretärinnenstellen und ihre Diebereien.
I’m not interested in her and her lousy secretarial jobs and her thieving.
Æthelstan hätte ebenso gut fordern können, es solle ein ganzes Jahr lang nicht regnen, wie daran zu glauben, dass die Waliser ihre Diebereien aufgaben.
Æthelstan might as well have demanded that it did not rain for a whole year as expect that the Welsh would end their thieving.
Vergangenen Abend, nach dem Vorfal mit dem Ölkrug, hatte Papa verkündet, Philemon sei nun zu groß für ernsthafte Dieberei-en; daher fiele diese Aufgabe fortan Gwenda zu.
Last night, after the incident with the jar of oil, Pa had announced that Philemon was now too big for serious thieving, and henceforth it was Gwenda’s job.
Tatsache ist«, sagte er, »dass sie zu wissen scheinen, wer die Guten und wer die Bösen sind, und wenn sie sich einen nehmen, dann ist es einer, dem sein Kopf wegen Dieberei oder Schlimmerem sowieso schon in der Schlinge steckt.
he said, "they seem to know who the bad "uns are, and if they take a man, he's one about to have his neck stretched for thieving or worse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test