Translation for "die wendung" to english
Translation examples
Eine so schlimme Wendung also?
As bad a turn as that, then?
Mach noch eine Wendung.
Make another turn.
Er macht eine Wendung.
He’s making a turn.
Es ist eine Entscheidung, es ist eine Wendung.
It’s a decision, a turning point.
»Es war nur eine Wendung«, sagte er.
“It was only his turn,” he said.
Vertrauen wir dieser Wendung des Schicksals.
Trust this turn of fortune.
Paradigmen: eine falsche Wendung
PARADIGMS: A WRONG TURN
Alles hatte eine seltsame Wendung genommen.
It was a strange turn of events.
Wendung beschleunigen!« Dann war alles ein Chaos.
Accelerating turn!” And then all was chaos.
Doch wie war es zu dieser unerwarteten Wendung gekommen?
But why this sudden turn of events?
Eine unerwartete Wendung.
An unexpected twist.
Dies war eine neue Wendung.
This was a new twist.
Aber es gab da eine überraschende Wendung.
But there was a twist.
Mit einer solchen Wendung hatte er nicht gerechnet.
This was a twist he hadn't expected.
Diese Wendung hatte ich nicht vorausgesehen.
I didn’t see that twist ahead!
Das war eine unerwartete Wendung an diesem Abend.
This was an unexpected twist to the evening.
Aber es gibt noch eine letzte überraschende Wendung.
But there's one last twist.
Das Spiel hat eine überraschende Wendung genommen.
The game has taken a twist.
Was für eine unerwartete – und verblüffende – Wendung an diesem Abend!
What an unexpected—and perplexing—twist to the evening.
»Fast alles andere wäre dem wohl überlegen, aber ja, ich bin sehr zuversichtlich, dass eine wohl überlegte Anwendung von Elektrizität in diesem Falle eine Wendung zum Besseren bringen könnte.«
Most anything would be, but yes, I have great confidence that a judicious application of electricity in this case would effect a change for the better.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test