Translation for "die weihe" to english
Translation examples
Ich weihe dich in diesem Augenblick.
I consecrate you now, in this moment.
Er nickte und fuhr mit der Weihe fort.
He nodded and continued with the consecration.
Wirtshäuser ohne die Weihe einer Namenstafel oder eines gemalten Schildes.
Inns not consecrated by bush or painted sign.
Selbst Neugeborene konnten sich dieser blutigen Weihe nicht entziehen.
Even babies couldn’t escape the consecrations in blood.
Cranmer bereitete ich unterdessen auf die Weihe zum Erzbischof vor.
Cranmer I prepared for his consecration as Archbishop.
»Für die Weihe habe ich bereits Pläne«, sagte ich.
‘I have already planned for their consecration,’ I said.
Der damalige Kölner Erzbischof bestätigte die Weihe der Machabäerkirche.
The archbishop of Cologne confirmed the consecration of the Church of the Maccabees.
Aber bald werden wir eine neue Heimatwelt in deiner Galaxis weihen.
But soon we will consecrate a new home world in your galaxy.
In welchem Hain hatte er die Weihen seiner alten Religion empfangen?
In what grove had Mael been consecrated to his old religion?
In der Kirche hat er die Macht, Sünden zu vergeben und die Hostie zu weihen.
At church he has the power to forgive sins and consecrate the host.
Das Gesicht nahe an seinem fragte er ihn, ob er Gott so sehr liebe, daß er ihm auch den Schmerz weihen wolle.
Bringing his face down close to his, he asked him in a solemn voice if he loved God so much that he would suffer pain so as to offer it to Him in sacrifice.
Aber John spürte nur sein Herz schlagen, das Blut im Hals und im Schädel pochen, und alles in ihm war darauf konzentriert, keinen Fehler zu machen, nichts Dummes zu sagen, all diese Weihe nicht zu zerstören.
John felt his heart pound, and could feel his blood course through his neck arteries and head and he concentrated on not making any mistakes, not saying anything stupid or inappropriate that would shatter the solemnity of the moment.
Ernst, unbeugsam, mit einer Stimme, die abprallte von den dünnen Wänden der Kirche und widerhallte im Deckengewölbe, sagte er schreckliche Dinge über die Auserwählten des Herrn, die Diener Satans wurden, obwohl sie die Weihen empfangen hatten und das Ordenskleid trugen.
Solemn, unbending, with a voice that reverberated from the fragile walls and the concave ceiling, he said terrible things about those chosen by the Lord who, despite having been ordained and taken the habit, turned into Satan’s lackeys.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test