Translation for "die vorderkante" to english
Die vorderkante
Translation examples
the leading edge
Einen Moment lang taxierte er das Kombinationsschloss und setzte dann die Vorderkante des Magneten gegen die Tür des Tresorraums.
He eyed the combination lock assessingly for half a minute, then pressed the leading edge of the electromagnet against the vault door.
Die Vorderkante schnitt in den Sturm hinein, sodass dieser über und unter ihn sprühte und vor ihm einen Tunnel aus ruhiger Luft erzeugte.
The leading edge pierced the gale, sent it spraying over and under him, creating a tunnel of placid air.
Freeman rutschte an die Vorderkante ihres Stuhls.
Freeman moved to the front edge of her seat.
Ich konnte, außer beim obersten, natürlich nur die Vorderkanten sehen.
I could see only the front edges, of course, except for the top.
Er setzte sich auf die Vorderkante der Liege und stieß dabei mit seinem beschuhten Fuß den Tisch beiseite.
he said gently as he sat down on the front edge of the couch, kicking the table aside with his shod foot;
Dann stemmte ich meine Füße gegen die Vorderkante des Schreibtischs und sagte: »Uns ist einfach die Zeit davongelaufen, Warren.
I put my feet up against the front edge of Jacobi's desk and said, "Time got away from us, Warren.
Während drei Männer sich an die Seile klammerten, die die rückwärtigen Teile der Plattform an den Ankerbäumen festhielten, schoben die anderen vier auf vier Zoll dicke Stützbalken unter die Vorderkanten.
While three men hung on to the ropes that kept the backs of the platforms against the anchor trees, the others slid four-by-four braces into place along the front edge.
Ihre Hände schlossen sich um die Vorderkante des Sattelpolsters; sie bewegte sich nervös, rutschte herum bis sie sich sicher im Sattel sitzend fühlte, dann wechselte sie behutsam, wachsam in den Falken über.
She locked her hands on the front edge of the saddle pad, wriggled about a moment until she felt steady, then slowly, warily, began insinuating herself into the hawk.
Die Maschine unter ihnen erwachte zum Leben, und das Tier imitierte das Dröhnen, kletterte von Aleks Schulter und später über die Vorderkante der Steuerkonsole. »Hat dein Tier gar keine Angst?«, fragte Lilit. »Große Höhe macht ihm nichts aus«, antwortete Alek.
The machine rumbled to life beneath them, and the creature imitated the engine noise, then climbed from Alek’s shoulder to peek over the front edge of the control panel. “Will your pet be all right?” Lilit asked. “It has an excellent head for heights,”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test