Translation for "die verschmelzung" to english
Die verschmelzung
Translation examples
Innerhalb von zehn Tagen nach der Verschmelzung konnten rudimentäre Witze ausgetauscht werden.
Within a tenday of the merger, rudimentary jokes could be exchanged.
Voller Menschen, die Elternschaft als genetische Verschmelzung betrachten und nicht als heilige Verpflichtung.
People who think of parenthood as a genetic merger, not a sacred bond.
Die mystische Verschmelzung zwischen Feric, seinen heldenhaften Truppen und dem rassischen Willen Heldons war total;
The mystic merger between Feric, his heroic troops, and the racial will of Heldon was total;
»Abschluß der Verschmelzung in fünf Minuten«, verkündete die Mutter. Ihre Stimme klang sehr entfernt.
“Completion of merger in five minutes,” the mom announced, its voice sounding far away.
Martin suchte in seinem Handy nach Theodores Texten und fand sie nach Katastrophen und Verschmelzung noch intakt.
He searched for Theodore’s texts in his wand, found them still intact after the disasters and merger.
Zwar gibt es einige Unterschiede, wie du bald herausfinden wirst, aber an die würde sich nach der vollständigen Verschmelzung niemand mehr erinnern.
Now there are some differences, as you will shortly find out, but once the merger had happened nobody would remember them.
Martin wandte sich der Sternsphäre zu und erblickte zum ersten Mal ihr neues Schiff, nachdem die Verschmelzung nahezu abgeschlossen war.
Martin turned to the star sphere and saw for the first time their new ship, the merger largely completed.
Nun wollen die Götter deine Welt mit dieser verschmolzen haben und bemühen sich schon seit sehr langer Zeit, die Verschmelzung herbeizuführen.
Now the gods want your world merged with this one, and they’ve been trying to bring the merger about for a very long time.
Um ein ähnliches Ergebnis in Deutschland zu vermeiden, schlugen die Sowjets die Verschmelzung von Kommunisten und Sozialdemokraten zu einer sogenannten Einheitsfront vor.
To avoid a similar result in Germany, the Soviets proposed a merger between the Communists and the Social Democrats in what they called a united front.
Die Stunden nach der Landung und der »Verschmelzung« beider Gruppen waren angefüllt mit Begrüßungen, Gebrüll, Rangeleien und Beschwerden. Und mit einer Begeisterung, die Harley schon sehr bald als irrational einstufte.
The hours after landing and “merger” of the two groups were consumed by greetings, shouts, jostling, complaints, and what Harley soon judged to be unreasonable joy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test