Translation for "die unterschlagenen" to english
Die unterschlagenen
Translation examples
the misappropriated
Dass Josef Geld unterschlagen hatte.« »Was haben Sie gemacht?«
Josef had been misappropriating funds.” “What happened?”
Schließlich hat dein Vater sie unterschlagen.« Ihre Augen blitzten.
After all, your father misappropriated them.” Her eyes flashed.
Ich weiß, er ist ein Klient und ein Freund von dir, aber wenn er fünfzigtausend Pfund unterschlagen hat und du die Sache vertuschst, betrifft uns das beide.
“I know he’s a client, and a friend of yours, but if he’s misappropriated fifty thousand pounds and you’ve condoned it, it concerns us both.
Ihr Blick ist forschend, sie ist fast erwachsen, denkt er, und sie hat doch auch ihre Ansprüche. »Ich habe Geld unterschlagen«, sagt er endlich.
Her gaze is inquiring. She’s practically an adult, he thinks, and she has rights. “I misappropriated money,” he says finally.
die Tatsache, daß er zusätzlich Akten unterschlagen hat, als er noch Prätorianerpräfekt war, wird ihm kaum helfen, den Konsequenzen dieser Tat zu entrinnen – immer vorausgesetzt, daß er schuldig ist.« »Er ist unschuldig!« rief das Mädchen leidenschaftlich.
the fact that he also misappropriated files while in office will hardly help him to escape the consequences of that if he is guilty.” “He is innocent!” the girl said passionately.
»Ich spreche von Ihnen.« Roman ließ ihn nicht aus den Augen. »Von einem Mann, der unter Eid gelogen und Geld des Senats veruntreut hat, um im Cemwanninni-System als Wilddieb Raumpferde zu stehlen. Und der dann ...« »Ich habe nie etwas unterschlagen«, protestierte Ferrol. Er wirkte noch immer verwirrt ... aber dahinter verbarg sich wachsendes Entsetzen.
“I’m talking about you,” Roman said, watching the other carefully. “A man who lied under oath and misappropriated Senate funds for the purposes of poaching space horses from the Cemwanninni system. And who then—” “I never appropriated anything,” Ferrol protested. The dazed look was still there…but behind it was a growing sense of horror.
Wenn Sie nicht alles unterschlagen.
If you don't embezzle it all."
»Meistens unterschlagen sie es!«
“They embezzle it half the time.”
Sie hat Fabrikzeit unterschlagen.
She's embezzled time from the factory.
Jemand, der Ministeriumsmittel unterschlagen hatte?
Someone embezzling from the Ministry?
Er hatte Geld aus dem Bibliotheksfonds unterschlagen.
He was the guy who embezzled all that money from the library.
Verdächtigt er vielleicht mich, Kirchengelder zu unterschlagen?
Does he suspect me of embezzling the Church funds?
Ich glaube fast, er hat etwas unterschlagen; aber sicher bin ich nicht.
I rather think—but I’m not sure—that he’d embezzled something.”
Sie erlaubten ihm nicht, das von ihm unterschlagene Gold mitzunehmen;
They wouldn’t let him take his embezzled gold with him;
»Ja, ich habe jedenfalls keine Gelder unterschlagen …«, fauchte Harald.
‘Well, at least I’m not an embezzler,’ Harald snarled.
Ich hatte eine nicht sonderlich hohe Summe unterschlagen, weil ich Spielschulden hatte.
I embezzled a small sum because of my gambling debts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test