Translation for "die unreinheit" to english
Translation examples
Auch das ist, nach Goethes Sprachgebrauch, eine Unreinheit.
In Goethe’s vocabulary, this too is impurity.
Er hatte die Unreinheiten aus sich herausgeschwitzt.
He had sweated out the impurities from within.
Und diese Unreinheit, diese Unlauterkeit der Erinnerung peinigte ihn.
And this impurity, this corruption of memory, tormented him.
Die Filteranlage entfernt Ammoniak und andere Unreinheiten.
The chemical unit removes ammonia and other impurities.
Natürlich wurde es raffiniert, um Unreinheiten abzutrennen.
Refined, of course, to winnow out the impurities.
Die Unreinheiten beruhen auf Materialermüdung im Kühlsystem.
The impurities involve a fatigue fault in one of the storage refrigerators.
Platon nannte ihnen auch gleich die fünf großen Gefahren für die Ordnung: Unreinheit der Herkunft, Unreinheit des Denkens, Individualismus, Handel und Außenseiter.
   Plato identified what he called the five great threats to order: Impurity of Breeding, Impurity of Thought, Indulgence of the Individual, Commerce, and The Outsider.
Ich vertreibe alle Unreinheiten des Geistes und der Welt.
I do cast out any and all impurities both of the spirit and the world.
Mit Unreinheit des Geistes hatte das alles also nicht das Geringste zu tun. Es war Eifersucht und Neid.
It had nothing to do with my spiritual impurity. It was jealousy.
»Alle Unreinheit ist von dir abgefallen, und du wirst teilhaben an der heiligen Quelle.«
“All the impurities have gone from you now, and you will partake of the sacred Fount.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test