Translation for "die uneinigkeit" to english
Die uneinigkeit
Translation examples
Es gibt zu viel Uneinigkeit zwischen ihm und Luke …
He and Luke have too much disagreement between them—
Er gab viel Streiterei und Uneinigkeit, aber alle sahen, wie verzweifelt die Situation war.
There was much argument, and disagreement, but they all saw the desperateness of their situation.
Die beiden waren überall uneins, wo nur Uneinigkeit herrschen konnte.
These two disagreed at every point where disagreement was possible.
Es bestand eine simple objektive Uneinigkeit, die kurzerhand durch ein Experiment behoben werden könnte.
Now we had a simple objective disagreement that could readily be resolved experimentally.
Die Illuminaten waren offenbar überlegene Intelligenzen, aber nicht darüber erhaben, Uneinigkeit mit Gewalt zu entscheiden.
The Illuminates were superior intelligences, apparently, but not above resolving disagreement by force.
Meistens endeten die Diskussionen mit schallendem Gelächter und einer weiterhin andauernden freundschaftlichen Uneinigkeit.
Most often the debates ended in laughter and an ongoing but good-natured disagreement.
Es herrscht sogar Uneinigkeit darüber, wer die Siegeslorbeeren entgegennehmen durfte, doch all das ist vielleicht gar nicht so überraschend.
There is even disagreement about who should take the victor’s honours, yet perhaps none of that is surprising.
Wenn keine Übereinstimmung erzielt wird, können die Verhandlungen weitergehen, denn wenn keiner das Problem in seinem ganzen Ausmaß versteht, ist Uneinigkeit viel schwerer zu erzielen.
if the issue is uncertain, then the meeting can go on. for disagreement is more difficult if no one understands the problem lully." "So is agreement,"
Es herrscht Uneinigkeit unter den Engeln, ob sich dies aus einer Verkümmerung ergibt oder aus der Empathie, die sie für die Lebenden empfinden, so heftig bringt es sie manchmal zum Weinen.
There is disagreement among the angels as to whether this is a result of something vestigial, or whether it is the result of the empathy they feel for the Living, so powerful it sometimes makes them weep.
Ihre Geschichten waren untrennbar miteinander verflochten, denn wer immer der Colonel sein mochte - und in dieser Frage bestand große Uneinigkeit -, er hatte Alicia nach seinem Bild geformt.
Their stories were inextricably bound together, for whoever the Colonel was-and there was considerable disagreement on this question-he had made Alicia into the image of himself.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test