Translation for "die sonne strahlte" to english
Translation examples
Es war morgens und die Sonne strahlte über dem Ghetto.
It was morning, and the sun was shining on the ghetto.
Ich werfe einen Blick aus dem Fenster. Die Sonne strahlt.
I peer out the window. The sun is shining brightly.
Aber die Sonne strahlte hell, der Himmel war blau und ein leichter Wind von Süden trug alle Versprechungen des Frühlings mit sich.
But the sun was shining brightly, the sky was blue, and a south wind carried all the promise of spring.
Obwohl die Sonne strahlte, herrschte drinnen fahles Licht, als sei es kurz vor Abend. »Jemand da?« Die Tür schloß sich.
Although the sun was shining, it might have been early evening in the dim interior. ‘Anyone there?’ The door closed.
Die Sonne strahlt jetzt wieder vom Himmel, heißer noch als vorher, sodass der Matsch schon fast vollständig getrocknet ist.
“Bloody sun.” It’s shining down brightly again, even hotter than before, the mud almost already thoroughly dried.
Unten auf der Straße wirbelten schwache Windstöße Staub und Papierfetzen in Spiralen hoch, und obwohl die Sonne strahlte und der Himmel leuchtend blau war.
Down in the street little eddies of wind were whirling dust and torn paper into spirals, and though the sun was shining and the sky a harsh blue, there seemed to be no colour in anything, except the posters that were plastered everywhere.
Und die Sonne strahlte immer noch vom Himmel.
Still the sun shone in the clear blue sky.
Was hieß denn das: Die Sonne strahlte heller als der Mond.
What did that mean: the sun shone brighter than the moon?
Die Sonne strahlte so hell wie zuvor von demselben Himmel, aber dennoch…
The sun shone as bright as ever from the same sky. But—
Die Sonne strahlte, und Feuerspeis grüne Schuppen schillerten in hellem Glanz.
A bright sun shone, and Spit Fyre’s green scales glistened with a beautiful iridescence.
Die Sonne strahlte am endlos babyblauen Himmel, helle bauschige Wölkchen zogen vorüber.
The sun shone brightly as puffy white clouds ghosted across an endless expanse of baby blue.
Die Sonne strahlte von einem hellblauen Frühlingshimmel und tauchte den Konferenzraum in unpassend fröhliches Licht.
The springtime sun shone brightly down from the light-blue sky and flooded the conference room in an inappropriate cheerfulness.
Die Sonne strahlte über der Lagune und funkelte auf den gläsernen Bullaugen und den polierten Messingrelings von hundert Schiffen.
The sun shone over the lagoon and glinted off the glass portholes and polished brass rails of a hundred ships.
Und auf einmal war das schmutzige Tuch hinweggerissen, und die Sonne strahlte wie an einem der ersten Frühlingstage auf Robert Stern herab.
All at once the dirty blanket of cloud was rent open and the sun shone down as if it were the first day of spring.
An einem Wochenende war ein völlig unzeitgemäßer Frühling ausgebrochen, der Wind hatte sich gelegt, und die Sonne strahlte an einem wolkenlosen Himmel.
One weekend, the fickle weather turned warm as spring, and the wind dropped and the sun shone from a cloudless sky.
Die Sonne strahlte herrlich, die Ladekräne sahen aus wie eine Herde urweltlicher Tiere, in einem glitzernden Flusslauf weidend. Hamburg, ja, warum nicht?
The sun shone warm and the cranes lining the port looked like strange giant animals, grazing by the sparkling river. Hamburg! Yes, why not?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test