Translation for "die schlimmsten nachrichten" to english
Die schlimmsten nachrichten
Translation examples
Aber das war noch nicht einmal die schlimmste Nachricht.
But this was not the worst news.
Bradford, ist so ziemlich die schlimmste Nachricht, die Sie hören können.
Bradford, is about the worst news you oDuld hear.
Sie haben mir bereits die schlimmste Nachricht meines Lebens überbracht.
They have already brought me the worst news of my life;
Sie war selbsterwählte Botschafterin der schlimmsten Nachrichten, die die Gesellschaft zu produzieren vermochte;
She was a self-appointed messenger of the worst news society could generate;
Adam bekam also keine Verstärkung. Das war jedoch nicht einmal die schlimmste Nachricht in dieser Depesche aus Langley.
So Adam did not get his assets, but that was not the worst news in the cable from Langley.
Die schlimmste Nachricht jedoch war, dass der jüngste der Jäger – ein zwölfjähriger Junge – nach seinen Verletzungen das Bewusstsein nicht wiedererlangt hatte.
But the worst news was that the youngest of the hunters—a boy of twelve—had not awakened from his injuries.
Er konnte ohne jegliche Einleitung die schlimmsten Nachrichten überbringen und erwartete nicht nur, dass sie sich damit abfand, sondern auch sofort mit ihm über die Behandlungsmöglichkeiten sprach.
He could deliver the worst news with no preliminaries whatsoever and expect her not only to accept it but to immediately discuss treatment options.
Aus allen Richtungen kamen nur die schlimmsten Nachrichten -- kein Wunder, wenn Sie sich die Karte ansehen, werden Sie feststellen, daß wir im Zentrum der Rebellion lagen.
Nothing but the worst news came to us from every side — which is not to be wondered at, for if you look at the map you will see that we were right in the heart of it.
Fok zuckte die Achseln und wandte ihm sein Kopfauge ZU. NICHT SCHLIMMSTE NACHRICHT, ABER ERFORDERT ÄNDERUNG DER GEGENWÄRTIGEN PLÄNE. INWIEFERN? Foks Füße tappten auf den Boden.
Fok shrugged its upper limbs and bent its poll eye on him. NOT WORST NEWS BUT REQUIRES ALTERATION OF CURRENT PLANS.
22. FEBRUAR 1511 Zehn Tage später, auf dem Höhepunkt ihres Glückes, wurde Königin Katharina die schlimmste Nachricht ihres Lebens überbracht.
22nd February 1511 Ten days later, when she was at the height of her happiness, they brought to Queen Katherine the worst news of her life.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test