Translation for "die schleifmaschine" to english
Die schleifmaschine
Translation examples
Er sah Dance seine halb gerauchte Zigarette in hohem Bogen in den Verkehr werfen, sie traf das Rad eines Taxis, sprühte Funken wie eine Schleifmaschine.
He saw Dance arc his half-smoked cigarette into the traffic, it hit a taxi wheel, sparked like a metal grinder.
Mehrere Industriegeräte zur Metallbearbeitung, Schleifmaschinen, Bohrer, Sägen und dergleichen waren an der niedrigen Werkbank festgeschraubt oder standen frei im Raum.
Several industrial metalworking machines—grinders, drills, saws, and the like—were bolted to the low workbench or freestanding, and small piles of metal shavings crunched under their feet.
Drängender Eifer kam in den Geräuschen der Maschinen im Erdgeschoss zum Ausdruck, einer Art gehetzter Musik: die nervöse Gereiztheit der Generatoren, das Scheppern, wenn erbarmungslos niedersausende Hämmer auf Metall treffen, das beharrliche Heulen von Bohrern und Schleifmaschinen.
At ground level, the noise was a percussive and exciting music of towering ambition: the nervous irritation of generators, the merciless metal-to-metal zing of hammers, and the whining insistence of drills and grinders.
Schleifmaschinen, eine Kettenwinde zum Heben von Motorblöcken, hunderte amerikanischer und metrischer Schraubenschlüssel, Ratschen, Zangen, Meißel, Ahlen, Schraubstöcke, Lochstanzen, Federn, Bohrereinsätze, Zündkabel, Zündkerzen, Holz- und Gummihämmer, Hämmer zum Ausbeulen von Blech...
There were grinders, a chain horse to lift out engines, and hundreds of American and metric wrenches, ratchets, pliers, chisels, awls, vises, presses, springs, drill bits, spark plugs, dead blow mallets and brass hammers.
Zuerst verließ Ronale die Schule – sie hatte keine Lust mehr, sich herumschubsen zu lassen –, dann Danny. »Es gab da Schüler, die mich am liebsten umgebracht hätten«, erzählte Ronale, »sie haben mich in irgendeine dunkle Ecke gedrängt, und da war niemand, der mir geholfen hätte, und all das.« Sie fand einen Job im Waschsalon, er arbeitete in einer Schweißerwerkstatt in St. Petersburg an der Schleifmaschine.
Ronale dropped out of high school earlier than Danny—she was sick of being bullied. “Quite a few people literally wanted to kill me,” Ronale said. “Backed into corners and no one to help me and stuff, and everything.” She went to work in a Laundromat, and he got a job as a grinder at a welding shop in St.
Einen Bohrer oder eine Schleifmaschine. So was kann man für ein paar Pfund verkaufen.
A drill, a sander, sell it for a few pounds.
»Ein Anruf für Paul«, sagt sie, als er die Schleifmaschine abgestellt hat. »Eine Frau.«
‘It’s somebody wanting Paul,’ she says, when he’s turned off the sander. ‘A woman.’
Für ihn sind sie nur Werkzeuge, keine geschätzten Haustiere, und die Zuneigung, die er ihnen schenkt, ist wie das Maschinenöl, mit dem er gelegentlich seine Bohrmaschine, die Schleifmaschine und die Kettensäge pflegt.
They are only tools to him, not treasured pets, and the attention he gives them is like the 3-In-One oil with which he occasionally lubricates his power drill, hand-held belt sander, and chain saw.
Eine Sammlung von Elektrowerkzeugen, darunter ein Bosch-Bohrer und eine Black & Decker-Schleifmaschine, daneben verschiedene scharfe Messer und Schraubenzieher, lagen zu Füßen der aufrecht sitzenden Gestalt.
An assortment of power tools, including a Bosch drill and a Black and Decker sander, in addition to various sharpened knives and screwdrivers, were laid out at the feet of the upright body. — Naw . . . naw . . . Kevin . . .
Nachdem die Leiche abgeholt, die Spurensicherung abgezogen war, der Tatort - das Haus - freigegeben worden war und die Belagerung des Gartentors durch die Presse jedenfalls bis zum Prozess gegen Tarpin kein Thema mehr war, und nachdem ein paar von Beard angeheuerte Arbeiter mit Sandstrahler und Schleifmaschine den hartnäckigen Fleck auf dem Parkett im Wohnzimmer restlos entfernt hatten, kehrten Michael und Patrice aus ihren jeweiligen Unterkünften ins eheliche Heim zurück und räumten ihre Habseligkeiten aus, um das Haus zum Verkauf auszuschreiben und getrennter Wege zu gehen.
After the body had been taken away, the forensic team withdrawn, the house declared no longer a crime scene, the press gone from the garden gate, at least until Tarpin’s trial, and some workmen hired by Beard came in with sander and polisher to remove all traces of the deep floorboard stain in the sitting room, Michael and Patrice returned from their respective lodgings to the marital home in order to empty it of their belongings and put it up for sale and go their separate ways.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test