Translation for "die schleiermacher" to english
Die schleiermacher
Translation examples
Da sie selbst mir aber im Laufe dieses Unterrichts in Schleiermacher den Schleiermacher verleidet hatte und ich dann auch plötzlich nicht mehr das geringste Interesse an Schleiermacher gehabt habe, habe ich ganz einfach zur Kenntnis genommen, daß sie Schleiermacher nicht verstanden hat und ich habe mich nicht mehr mit Schleiermacher beschäftigt;
As, however, in the course of that instruction on Schleiermacher I had taken a dislike to Schleiermacher myself so that suddenly I no longer had the slightest interest in Schleiermacher myself, I quite simply took note that she had not understood Schleiermacher and no longer concerned myself with Schleiermacher;
Sie zogen auch Novalis, Tieck und Schleiermacher zu sich herüber.
They attracted Novalis, Tieck, and Friedrich Schleiermacher to their party.
Der Rezensent, ein gewisser Schleiermacher, versuchte die Persönlichkeit des Autors in wenigen Worten zu umreißen:
The review, by someone named Schleiermacher, tried to sum up the novelist's personality in a few words.
Hier, sehen Sie, sagte Reger damals in der Singerstraßenwohnung und setzte sich selbst auf einen Sessel, der ein scheußlicher Ottowagnersessel ist, auf diesem scheußlichen Ottowagnersessel hat meine Frau mir gestanden, daß sie, obwohl ich ihr ein ganzes Jahr Unterricht in Schleiermacher erteilt habe, Schleiermacher nicht verstanden habe.
Here, you see, Reger said at the Singerstrasse flat then while sitting down on a chair, a hideous Otto Wagner chair, on this hideous Otto Wagner chair my wife confessed to me that, although I had instructed her in Schleiermacher for a whole year, she had not understood Schleiermacher.
Ich muß gegen Schopenhauer auftreten, wenn ich begreifen will, gegen Kant, gegen Montaigne, gegen Descartes, gegen Schleiermacher, verstehen Sie.
I have to pit myself against Schopenhauer if I want to understand him, against Kant, against Montaigne, against Descartes, against Schleiermacher—you understand.
wir müssen dann ganz einfach einen solchen von unserer Frau nicht verstandenen Philosophen, eben einen solchen Schleiermacher, völlig skrupellos links liegenlassen, wie gesagt wird, und weiter gehen.
in such a situation we must quite simply and quite ruthlessly brush aside, as the saying goes, any philosopher whom our wife fails to understand, as for instance Schleiermacher, and move on.
»Wir haben nie herausgefunden, wer dieser Schleiermacher war«, sagte Frau Bubis, »mein verstorbener Mann und ich haben sogar manchmal im Scherz behauptet, Archimboldi selbst habe die Kritik geschrieben.
"We never knew who this man Schleiermacher was," said Mrs. Bubis, "and sometimes my late husband would joke that Archimboldi himself had written the review.
Es war nett von ihm gewesen, das anzubieten, denn mein Zimmergenosse Paul hieß mit Nachnamen Schleiermacher, und diesen Namen konnte ich kaum buchstabieren, geschweige denn mehrmals täglich aussprechen. »Alle sterben irgendwann«, fügte Paul hinzu.
It was nice of him to offer, considering that my roommate Paul’s last name was Schleiermacher and I couldn’t begin to spell it, much less say it. “Everybody dies,” Paul added.
Alle diese Namen und ihre Werke sind überhaupt nicht zu begreifen, hatte ich zu Gambetti gesagt, Pascal nicht, Descartes nicht, Kant nicht, Schopenhauer nicht, Schleiermacher nicht, um nur die aufzuzählen, die mich im Augenblick beschäftigen. Mit welchen ich mich im Augenblick eingelassen habe.
None of these men or their works can be understood, not Pascal, not Descartes, not Kant, not Schopenhauer, not Schleiermacher, to name only those who preoccupy me at present, those I’m working on at the moment. With the greatest ruthlessness toward them and toward myself, I added.
Zu den Pionieren der kulturellen Hermeneutik zählen Friedrich Schleiermacher, Wilhelm Dilthey, Martin Heidegger, Jean Gebser, Hans-Georg Gadamer, Thomas Kuhn, Mary Douglas, Peter Berger und Charles Taylor.
Pioneers in cultural hermeneutics include Friederich Schleiermacher, Wilhelm Dilthey; Martin Heidegger, Jean Gebser, Hans-Georg Gadamer, Thomas Kuhn, Mary Douglas, Peter Berger, and Charles Taylor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test