Translation for "die rinne" to english
Translation examples
Im Sommer liegen sie im Rinn-stein und auf dem Pflaster;
In summer they lie in the gutter and on the pavement;
Unten im Viehstall pinkelten sie wahrscheinlich in die Rinne.
Down in the stable I guess they peed in the gutter.
Er blickte über die Rinne auf die Mauer des Gebäudes unter sich.
He peered over the gutter at the wall of the building beneath him.
Sie alle hatten Rinnen an den Rändern und Abflußlöcher an den Ecken.
Each had gutters running alongside its edges and drain holes in the corners.
Luke seufzte und ließ das Opfer wieder in die Rinne sinken.
Luke just sighed and lowered the victim back into the gutter.
Doch als Alek selbst nach der Rinne griff, hörte er von unten Geschrei.
But as Alek reached up for the gutter, shouts came from below.
Der Rinnstein der Straße war eine lange, enge Rinne in der Mitte.
The gutter on the street was a long, narrow trough. It ran down the center of the street.
Will eilte zu der Rinne zurück und hob das Messer auf. Der Kampf war vorbei.
And Will darted back to the gutter, and picked up the knife, and the fight was over.
Sie hatte früher als Kuhstall gedient, Betonboden, Melkstände, breite Rinnen.
It was the milking barn, concrete floor, milking stalls, wide gutters.
Die Rinne hielt zwar, doch spürte er schon, wie sie sich in seinen Händen verbog.
The gutter held for another moment, but he could feel it twisting in his hands.
Das Kabel wurde in die Rinne gelegt und sorgfältig befestigt.
They laid the cable in the groove, attaching it firmly.
Rund um den Mühlstein hatten die Hufe eine tiefe Rinne in den Boden gegraben.
Its hooves had worn a groove in the ground around the stone.
Obwohl augenblicklich kein Eis lag, waren in die Metalloberfläche Rinnen eingeschliffen, damit man Halt finden konnte.
It was grooved for traction despite the present absence of ice.
Kleine Rinnen rings um jedes Geschoß, die mit irgendeinem Schmierfett gefüllt sind?
Little grooves around each slug, filled with some kind of grease?
Sie sehnte sich nach einem funkelnden Wassertropfen aus der kühlen, grünen Rinne eines Blattes.
She wanted a shining drop of water from the cool green groove of a leaf.
Er baute mit Zweigen und Blättern einen kleinen Damm in der Rinne des Rohrs.
He was using twigs and leaves to build a small dam in the groove in the bottom of the culvert.
An den Biegungen steigen die Rinnen leicht an, damit das hinabfließende Wasser langsamer wird und sich nicht über die Stufen ergießt.
The grooves rise up to slow down the water at the curves so it won’t slosh over on the steps.
Schweiß tropfte vom Rücken in die Rinne zwischen den Gesäßbacken, man saß wie in warmer Suppe.
sweat was trickling down from his back into the groove between his buttocks, he was sitting in warm soup.
Die Bolzen schossen aus den Rinnen und drehten sich heimtückisch, während sie in flacher Flugbahn auf die Reihen der Feinde zuflogen.
The bolts leapt from their grooves, spinning viciously as they darted towards the enemy in a shallow arc and disappeared into their ranks.
Es handelte sich um eine lang gestreckte Rinne oder um einen Graben von vierzig Metern Tiefe und hundert Metern Breite mit sacht abfallenden Hängen;
It was a long groove or trench, forty metres deep and a hundred wide, with gently sloping sides;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test