Translation for "die räumung" to english
Translation examples
Für die Räumung dieses Riesenfliegers waren neunzig Sekunden einkalkuliert.
Evacuate this monster of a jet in ninety seconds.
Räumung Nummer II und IV Ilatzi-System.
Evacuation of numbers 2 and 4 in Ilatzi System follows.
»Übrigens fällt mir gerade ein, Dirk, ich habe die Räumung der Insel Tschuschan angeordnet.«
“Oh, by the way, Dirk, I ordered the evacuation of Chushan Island.”
Somit gab es, abgesehen von einer kompletten Räumung des Systems, nur noch zwei Alternativen.
That left only two other options, apart from evacuation of the system.
Carter erzählte mir von der bevorstehenden Räumung des Brooklyn House, um die sich Bastet kümmerte.
Carter told me about the pending evacuation of Brooklyn House, which Bast was overseeing.
Er wollte eine Abschrift des Vertrages an den Kaiser schicken und dabei auch die Tatsache erwähnen können, daß wir die Räumung angeordnet hätten.
“He was sending off a copy of the treaty to the emperor, and wanted to include the fact that we’d ordered the evacuation.
Die Räumung verlief friedlich – Cops würden nur dann scharf schießen, wenn die Obdachlosen das Stadion der U.S.
The evacuation was peaceful—the only way the cops would shoot to kill would be if the homeless occupied the stadium where they held the U.S.
Alaïs, Harif und ihre beiden Führer würden in ihrem steinernen Grab bleiben, bis die Nacht anbrach und die Räumung der Zitadelle abgeschlossen war.
Alais, Harif and their guides were to remain in their stone tomb until nightfall and the evacuation of the citadel was completed.
»Aber da gibt es auch die Leute«, sprach Enron mit gebändigter Erbarmungslosigkeit weiter, »die überzeugt sind, dass die Räumung der Erde die einzige Möglichkeit ist, uns zu retten.
“But there are those,” said Enron with merciless restraint, “who are convinced that evacuation is our only recourse.
Andre Devereaux fand die plötzliche Räumung der Finca San Jose und ihre Übergabe an die sowjetischen Streitkräfte am interessantesten.
André Devereaux found most enticing the sudden evacuation of Finca San José and its reassignment to the Soviet armed forces.
Die Räumung muß erfolgen.
The eviction has to take place.
Also hatte er gegen die Räumung protestiert.
Clearly, he had made the mistake of protesting the eviction.
Sie gaben vor, einen Eindringling zur Räumung gezwungen zu haben.
The pretext was that they had evicted a trespasser.
formierte, ging es mit den Räumungen weiter.
were coming together, the evictions were continuing.
Der Grundstückseigentümer könne Räumung beantragen, aber so ein Verfahren brauche seine Zeit.
The landowner could apply for eviction, but it would take time.
Er war so verrückt wie eine nasse Henne, weil ich seine Räumung hatte erzwingen wollen.
I could tell he was mad as a wet hen that I’d tried to have him evicted.
Die Pacht für meine tolle kleine Wohnung ist abgelaufen, ich werde zur Räumung gezwungen.
The lease on my terrific little apartment is finally up and I’m being evicted.
Er überließ es seinem Verwalter, die Räumung zu überwachen, bestieg seinen Renner und ritt davon.
He motioned to the steward to oversee the eviction, mounted his runnerbeast, and rode off.
Eine Verwarnung wegen erhöhter Geschwindigkeit, ein Räumungs-efehl, aber keine Sklavenarbeit mehr. »Das ist vorbei«, sagt er.
One speeding ticket, one apartment eviction, but no more slavery. “It’s over,” he tells me.
»Ah!« DeLacey legte die zur Räumung von Ravenskeep auffordernde Erklärung beiseite und nahm die neuen Seiten an sich, überflog sie rasch.
“Ah!” DeLacey put down the eviction notice and accepted the fresh sheets, looked through them briefly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test