Translation for "die novelle" to english
Die novelle
  • the novelle
  • the novella
Translation examples
the novelle
»Es ist eher eine Novelle als ein Roman«, sagte sie.
“It’s more a novella than a novel,” she said.
»Bist du mit der Novelle von Turgenjew fertig, die ich dir gebracht hatte?« fragte er.
‘You have finished the novel by Turgenev I brought you?’ he asked.
Doch Cosmopolitan brachte die Novelle mit großem Trara heraus.
But Cosmopolitan proclaimed “The Inverted Forest” to be a novel and released it with great fanfare.
Weiterhin 33 Romane, etwa 375 Kurzgeschichten, Novellen und Theaterstücke;
Other writings include 33 novels, about 375 short stories, novelettes, and plays;
Dass diese Novelle eine ungewöhnliche Lesekost darstellt, ist unserer Ansicht nach eine hemmungslose Untertreibung.
To say that this short novel is unusual magazine fare is, we think, a wild understatement.
Aus den Novellen für die »Wanderjahre« wird die Erzählung »Die Wahlverwandtschaften« abgezweigt, die sich in den folgenden Monaten zum Roman auswächst.
Elective Affinities is extracted from the stories in the Journeyman Years and expanded into a novel in its own right.
Er bot den Teil des Holden-Caulfield-Romans, den er bisher fertiggestellt hatte, zur Publikation als 90-seitige Novelle an.
He took what he had completed of the Holden Caulfield novel and submitted it for publication as a ninety-page novella.
Auf den Nachttischen berühmter Leute schienen sich stets nur frische Blumen, Duftkerzen und ein paar Novellen, eine davon auf Französisch, zu befinden.
There the celebrities only seemed to have fresh flowers, incense and a couple of literary novels, one of them in French, by their beds.
Maler werden die alten Häuser auf Ihrer Leinwand festhalten, und Verfasser historischer Novellen werden hierher pilgern, um ihren Erzählungen einen glaubwürdigen Hintergrund zu verleihen.
Artists will spend their lives transferring those old houses to their canvases. Writers of historical novels will come here for the breath of authenticity.
the novella
Die Novelle ist eine Hommage an dich.
The novella is a tribute to you.
Die erste Hälfte einer Novelle.
The first half of a novella.
Schau dir doch deine Novelle an!
Look at the novella you wrote as your senior thesis.
Die Speisekarte war lang, fast so lang wie eine Novelle.
There was a full menu, as long as a novella.
er war begeistert von der Novelle, die er bald abschließen würde.
his excitement at the novella he would soon finish.
Die Novelle ist in der dritten Person geschrieben, und Hastings kommt darin nicht vor.
The novella is told in the third person and Hastings does not appear.
Eigentlich sollte es auch nur eine Novelle werden, das Gegenstück zum »Tod in Venedig«, aber Mann hatte schon gemerkt, dass sich das auszuwachsen drohte, dass der Stoff über die Ufer einer Novelle treten würde.
And really, it was only supposed to be a novella, a counterpart to Death in Venice, but Mann had already realized that it was in danger of outgrowing that form, that the material would flood the banks of a novella.
Keine andere Erzählung zeugt derart von Salingers Perfektionismus wie die Novelle »Zooey«.
No story reveals Salinger’s quest for perfection better than the novella “Zooey.”
In diesem Teil der Novelle wendet sich Buddy mit zunehmender Offenherzigkeit an den Leser.
In this, the most interactive portion of the novella, Buddy addresses the reader with increasing intimacy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test