Translation for "die nähe" to english
Translation examples
Er habe die Adresse beschrieben: in der Nähe des Straßenmarktes, unterhalb des italienischen Kreisverkehrs, ein Doppeltor aus Holz mit einer Luke zum Hinausschauen.
He described the compound: near the street market, down from the Italian roundabout, a timber double door with a latched door for the lookout.
John und seine Freunde ließen sich ihre Haare lieber bei Bioletti schneiden, einem Friseur in der kleinen Ladenzeile in der Nähe des Kreisverkehrs von Penny Lane.
John and his friends preferred to have their hair cut at Bioletti, in the little parade of shops off the Penny Lane roundabout.
Als Mimi ein Jahr später das Heft in die Hand nahm, schickte sie ihn auf die Dovedale Primary School in der Nähe des Kreisverkehrs an der Penny Lane.
When Mimi took charge a year later, she sent him to Dovedale Primary School, near the Penny Lane traffic roundabout.
Als wir weiter den Kiespfad entlanggehen, die Stallungen passieren und uns dem zweiten kleinen Verkehrskreisel nähern, wird der Geruch nach Schulkantine stärker, ebenso wie der Kinderlärm.
As we continue down the gravel path, past the stables and towards the second roundabout, the school-canteen smell becomes stronger, as does the sound of children playing.
Barnabas – bekannt unter dem Namen »Barney’s« – in der Nähe des Kreisverkehrs der Penny Lane, wo John immer aus dem Bus gestiegen war, als er noch in die Dovedale-Volksschule ging.
Barnabas Church Hall—popularly known as “Barney’s,” close to the Penny Lane roundabout where John used to get off the bus for Dovedale Primary.
In der Mitte des Verkehrskreisels steht eine große Statue, die von weitem wie ein gigantischer Gartenzwerg aussieht, sich aus der Nähe aber als das PopCo-Firmenlogo entpuppt: ein hellblaues Spielzeugboot mit gelben Segeln vor einem kreisrunden, roten Hintergrund.
In the middle of the roundabout is a large statue of what from a distance looks like a gigantic garden gnome but actually turns out to be the PopCo company logo: a pale blue toy boat with yellow sails, set on a red circular background.
In südlicher Richtung endete das Dorf am Rond-point Emmanuel-Kant, einem Paradebeispiel für städtebauliches Genie: ein einfacher, mit tadellos grauer Schotterdecke versehener Kreisel von großer ästhetischer Nüchternheit, der nirgendwohin führte – keine Straße zweigte von ihm ab, kein einziges Haus war in seiner Nähe errichtet worden.
In the southerly direction the village ended at the Immanuel Kant roundabout, a purely urbanistic creation of great aesthetic sobriety—a simple circle of totally gray tarmac which led to nothing, enabled access to no road, and around which no house had been built.
Jeder Rest äußerlicher, schulmäßiger Religiosität wurde ihm ausgetrieben, doch eine metaphysische Ehrfurcht war geblieben. Er gab die Möglichkeit einer höheren Intelligenz zu, konnte diese aber nicht näher bestimmen und nicht verstehen, warum sich ihr Ratschluss auf derart verschlungenen und oftmals schrecklichen Wegen erfüllen musste.
Any residue of formal religion had been expunged; yet he remained metaphysically respectful. He admitted the possibility of a central intelligent cause, while being unable to identify that cause, or understand why its designs should be brought to fulfilment in such roundabout and often terrible ways.
Sie sind sehr nahe.
They are very proximal.
Die Nähe der Landfahrer.
The proximity of the travelers.
unmittelbarer Nähe des Sekretärs.
proximity of the secretary.
Unmittelbar in seiner Nähe.
At very close proximity.
Ich mag diese Nähe nicht.
I dislike this proximity.
Allein die Nähe könnte ausreichen.
Proximity might be enough.
Große Nähe, Unmöglichkeit, Verzicht.
Proximity, impossibility, renunciation.
Die Nähe des Abschaums sorgt dafür.
Imprisoned by the proximity of the scum.
STRESS? UNMITTELBARE NÄHE ZU DRACHEN?«.
STRESS? PROXIMITY TO DRAGONS?
Sie waren nahe, aber nicht nahe genug.
Near, but not near enough.
Wir wollen in der Nähe sein – aber nicht zu nahe.
We wish to be near--but not too near.
sie ist nah, aber, lieber Gott, wie nah?
it’s near, but God, how near?
In der Nähe von Hamburg.« »Was ist in der Nähe von Hamburg?«
Near Hamburg." "What's near Hamburg?"
»Nah und fern, fern und nah«, schnurrte sie.
Near and far, far and near,
So nahe am Rand, zu nahe am Rand.
So near the edge, too near the edge;
Rotrose ruft: »Sie ist nah, sie ist nah«,
The red rose cries, 'She is near, she is near';
»Sucht in der Nähe, sucht in der Nähe«, sagte der andere.
“Search near, search near!” said the other.
Sie ist nah... sehr nah..., dachte Malfurion unruhig.
She is near…very near… Malfurion thought anxiously.
Sie nähern sich der Seine.
They are near the Seine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test