Translation for "die harte realität" to english
Die harte realität
Translation examples
the hard reality
Sie nehmen Zuflucht zu Phantasien, weil sie die harten Realitäten des Lebens nicht sehen wollen.
You take refuge in fantasies to avoid looking at the hard realities of life.
Karris versteht sich besser darauf, sich harten Realitäten zu stellen, als darauf zu verzeihen.
Karris is better at adjusting to hard realities than she is at forgiving.
Fliegen war wie eine wunderbare Art von Schlaf, über der harten Realität des Wachseins, aber unterhalb der größeren Finsternis des Todes…
Flying was like a marvelous kind of sleep, above the hard reality of waking, but below the greater blackness of death…
Mika fühlte sich tief in einem dunklen Teich und zugleich an einem Ort, wo Worte und Gedanken die Produkte eines mechanischen Universums waren, wo der freie Wille eine lächerliche Fantasie war und wo die harte Realität Träume zu bloßen sensorischen Produktionen machte, welche Regeln folgten, die denen der Evolution nicht unähnlich waren.
and even their implications began to grow distant. She felt herself at once deep in a dark pool and down in a place where words and thoughts were the products of a mechanistic universe, where free will was a laughable fantasy, and hard reality ground dreams into mere sensory products adhering to rules not dissimilar to those governing the products of evolution.
Die harte Realität vertrieb die fröhliche Stimmung.
Harsh reality shattered the joyous mood.
Sie würden die harten Realitäten schnell genug lernen.
They’d learn harsh realities soon enough.
Der Verlust der Flasche war eine jener «harten Realitäten», die ihr nicht unvertraut waren.
The loss of the bottle was one of those "harsh realities" with which she was not unfamiliar.
es ist manchmal unsere Pflicht, es vor der harten Realität abzuschirmen.
it is our duty to shield them from the harsh realities, sometimes.
Aber ich fürchte, in der harten Realität des Lebens würde sie sich kaum halten.
But I am afraid it would suffer once exposed to the harsh realities of life.
Er mochte ein Traumtänzer gewesen sein, scheute sich aber nicht davor, sich der harten Realität zu stellen.
Lost in his dreams he might have been, but he was a pragmatist when faced with harsh reality.
So viel zum Thema »geschärfte Instinkte durch jahrelanges Kampfkunsttraining oder durch die harte Realität des Knastlebens«.
So much for instincts honed by years of arcane martial arts training or by the harsh realities of prison life.
Warum sonst hätte er Lysander versprechen sollen, ihr die harte Realität des Lebens zu zeigen?
Why else would he have promised to show her the harsh realities of his life?
Diese Kindheitserinnerung prallte auf die harte Realität des Mordes, und die Trauer versetzte Sophie einen Stich.
The fond memory caused Sophie a pang of sadness as the harsh reality of the murder gripped her again.
Seine Sonde schien von Rasiermessern umringt zu sein: die harte Realität, nachdem das Reich an den Ufern der Erde gestrandet war.
His probe seemed to be surrounded by razors, the harsh reality now that the Realm had beached itself on Earth’s shoals.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test