Translation for "die geschichtete" to english
Die geschichtete
Translation examples
Die Felswände hier sind geschichtet.
The rock walls here are layered.
mit vielfach geschichteten Ästen;
tree branches in multiple layers;
in ihren geschichteten Nestern gingen sie nackt.
they went naked inside their layered nest.
Es ist tatsächlich bloß noch mehr geschichtetes Gelände.
It’s just more layered terrain, really.”
Eine wahrlich grausige Szene, die ich brillant geschichtet habe.
A truly horrible scene, and I've layered it brilliantly.
Und am Horizont machte sie eine Erhebung von geschichtetem Stein aus.
And on the horizon she could make out an outcrop of layered rock.
Zeit und Umstände hatten darüber und ringsherum Bauten geschichtet.
Time and circumstance had layered buildings above and around it.
Der Fels ist an dieser Stelle jedoch geschichtet und wird bei Belastung abbröckeln.
But the stone at that place is layered, and subject to crumbling under stress.
Auch nicht die geschichtete Erde: Blau und Weiß über Grün und Braun.
Nor the film-separated layers of Earth—blues and whites above greens and browns.
Das Gestein war nicht geschichtet, sah Jamie.
The rock’s not stratified, Jamie saw.
Die anderen Felsen sind fast horizontal geschichtet.
The other tors are stratified nearly horizontally.
Allerdings ist unsere Gesellschaft geschichtet, und zwar sehr streng geschichtet nach einer Ordnung, die auf den ersten Blick nach den Richtlinien der Vererbung ausgerichtet zu sein scheint.
It is true that our society is stratified, and very rigidly stratified, on what at first sight appear to be hereditary lines.
Wir lassen Ihre geschichtete Gesellschaft hinter uns und bauen etwas Neues auf.
We’re leaving your stratified society behind and building something new.”
Empyrion hat sich zu einer außerordentlich geschichteten, reglementierten, organisierten und extrem repressiven Gesellschaft gewandelt.
Empyrion has evolved into an extremely stratified, regimented, organized, and highly repressive society.
Einige schön geschichtete Felsen lagen in der Landschaft verstreut, aber ich konnte ihre Schönheit nicht richtig würdigen.
A few stratified rock formations dotted the landscape, but I couldn’t really appreciate their beauty.
Achtundvierzig Stunden nach dem Start von der Erde hatte sich die Bevölkerung der ›Universe‹ schon in vier deutlich unterschiedene Klassen geschichtet.
Forty-eight hours out from Earth, the population of Universe had already stratified itself into four distinct classes.
Die rapide Erwärmung hatte die Meere »geschichtet« und riesige Blüten sulfatreduzierender Bakterien erzeugt, die im Gegenzug Wolken aus giftigem Schwefelwasserstoff in die Atmosphäre spuckten.
Rapid warming had stratified the seas and fed huge blooms of sulfate-reducing bacteria, which in turn spewed clouds of poisonous hydrogen sulfide into the atmosphere.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test