Translation for "die geleise" to english
Translation examples
Sein Gesicht und seine Hände waren von der Seeluft gebräunt; aber wenn man mit diesem Badeaufenthalt den Zweck verfolgt hatte, ihn härter, energischer, frischer und widerstandsfähiger zu machen, so war man jämmerlich fehlgegangen; von dieser hoffnungslosen Wahrheit war er ganz erfüllt. Sein Herz war durch diese vier Wochen voll Meeresandacht und eingehegtem Frieden nur noch viel weicher, verwöhnter, träumerischer, empfindlicher geworden und nur noch viel unfähiger, bei dem Ausblick auf Herrn Tiedges Regeldetri tapfer zu bleiben und bei dem Gedanken an das Auswendiglernen der Geschichtszahlen und grammatischen Regeln, an das verzweifelt leichtsinnige Wegwerfen der Bücher und den tiefen Schlaf, um allem zu entgehen, an die Angst am Morgen und vor den Stunden, die Katastrophen, die feindlichen Hagenströms und die Anforderungen, die sein Vater an ihn stellte, nicht vollständig zu verzagen. Dann aber ermunterte die morgendliche Fahrt ihn ein wenig, die, zwischen dem Gezwitscher der Vögel, durch die wassererfüllten Geleise der Landstraße dahinging.
His face and hands were brown from the sea air, but if their intention in sending him to the shore was to make him stronger, fresher, more energetic and robust, then they had failed miserably—and he was fully aware of that disheartening fact. Four weeks of sheltered tranquillity and quiet worship of the sea had left him even softer, dreamier, more spoiled and sensitive than before, and even less capable of summoning his courage when faced with Herr Tietge’s ratios. And he was sure that he would lose all heart when confronted with memorizing historical dates and grammatical rules, that in desperation he would nonchalantly toss his books aside and fall asleep in the hope of escaping his fears of the next morning’s classes, the catastrophes, the Hagenström bullies, and the demands his father made of him. But then this morning’s ride lifted his spirits a little. The carriage followed the puddled ruts of the country road, and birds were chirping everywhere.
Allisons Gedanken folgten jetzt anderen Geleisen.
She started thinking down other tracks.
Viele Lokomotiven pfiffen irgendwo auf Geleisen.
Somewhere, many locomotives were whistling on the tracks.
Bog man nach links in diese Straße ein und überquerte die Geleise, so war man im Chinesenviertel.
If you turned left on that street and crossed the tracks you were in Chinatown.
Ein Dutzend identischer Kuppeln stand in einem Gitterwerk aus Abwasserkanälen und Geleisen.
A dozen identical domes stood in a grid of drainage canals and tracks.
Niemand hatte ihn auf den Geleisen festgebunden, was, bitte schön, gibt es da also zu verklagen?
No one had tied him to the tracks, so what’s there to sue about?
Ein leerer Kaffeebecher rollte an der Bahnsteigkante entlang und fiel auf die Geleise.
An empty polystyrene coffee cup bowled along the edge of the platform and flipped over on to the track.
Es ist merkwürdig, wie leicht und unmerklich wir in eine bestimmte Route verfallen und sie zu einem ausgefahrenen Geleise für uns machen.
It is remarkable how easily and insensibly we fall into a particular route, and make a beaten track for ourselves.
Joe lief davon wie ein Hase, über die Straße und die Geleise weg auf die Läden und Gassen des Chinesenviertels zu.
Joe ran like a rabbit, across the street and over the track toward the stores and alleys of Chinatown.
Es ist der Ort flackernder Lichter und Dampfschwaden auf den Geleisen und des Schwankens und Hüpfens und taumelnden Tanzens von Laternen in den Güterbahnhöfen;
It is the place of flares and steamings on the tracks, and the swing and bob and tottering dance of lanterns in the yards;
Die kleine Hütte, in der er wohnt, klebt ganz am Rand des Geleises über der steilen und abenteuerlichen Schlucht.
The little shack in which he lives is stuck to the very edge of the track above the steep and perilous ravine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test