Translation for "die gegenwart" to english
Translation examples
Kein Überbleibsel ihrer Gegenwart … seiner Gegenwart.
No lingering sense of their presence . . . of his presence.
Aber nicht in Gegenwart.
But not in the presence of .
Nichts von der Gegenwart des Bösen in der Welt und nichts von seiner Gegenwart in mir.
About the presence of evil in the world or its presence in me.
Es war ihre Gegenwart, ihre anfängliche Gegenwart in seinem Leben.
It was her presence, her initial presence, in his life.
Ich musste weg von hier, fort aus ihrer Gegenwart, ihrer beschämenden Gegenwart.
I must leave this site, her presence, her shaming presence.
»Meine Gegenwart, wo?«
My presence where?
in Gegenwart anderer ...
Inside the presence of others...
Vor allem in meiner Gegenwart.
Especially in my presence.
Ihre Gegenwart war etwas Positives.
Their presence was positive.
In Gegenwart der Polizei!
In the presence of the police!
die Gegenwart ist nicht die Gegenwart, sondern die Vergangenheit.
the present isn’t present, but the past.
Hier in der Gegenwart.
Here in the present.
Und vor der Gegenwart.
And from the present.
Zukunft wurde Gegenwart, Gegenwart wurde Vergangenheit.
Future became Present, Present became Past.
»Nicht die Zukunft. Die Gegenwart.« »In der Vergangenheit ist die Gegenwart die Zukunft, Mary.«
"Not the future. The present." "In the past, Mary, the present is the future."
Wir sind hier, in der Gegenwart.
We’re here in the present.”
sie habe nur die Gegenwart.
it has only the present.
»In der Gegenwart leben?«
“Living in the present?”
Stimmen der Gegenwart.
Voices in the present.
Wir sind Frauen der Gegenwart!
We are contemporary women!
›Patriarchalische Rituale der Gegenwart‹.«
Patriarchial Rituals in Contemporary Life.
die Parallelen zur Gegenwart müssen allen klar gewesen sein.
the contemporary resonances must have been clear to all.
Goethe überträgt diese Geschichte einer ungewöhnlichen Brautwahl in die Gegenwart der Revolutionskriege und Flüchtlingsströme.
Goethe transposed this story of an unusual courtship into the contemporary situation of refugees fleeing the wars of revolution.
Immerhin hatten meine Gastgeber ein Zugeständnis an die Gegenwart gemacht, indem sie jetzt zeitgemäße Kleidung trugen.
My hosts, however, had made a concession to modern times by exchanging vintage for contemporary clothing.
Ursache und Sinn sind stets imaginär, egal, wie gründlich wir »ein Modell der Gegenwart erschaffen«.
Causation and meaning are always imagined, no matter how thoroughly we "create a model of a contemporary age."
Ich fand einen guten historischen Überblick, aber keinen Hinweis auf das tägliche Drama der Kanalisation in unserer Gegenwart.
I found a good historical overview of the subject but no hint of the daily drama of contemporary sewers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test