Translation for "die ehrerbietung" to english
Die ehrerbietung
Translation examples
»Du wirst mir die gebührende Ehrerbietung erweisen.«
“You will show me the proper reverence.”
Wieder neigte der Schamane den Kopf in ergebener Ehrerbietung.
Again, the Shaman inclined his head with submissive reverence.
Selten hatte ein Mann eine Frau mit solcher Ehrerbietung behandelt.
Few men had ever treated a woman with such reverence.
Wir sargen Giftmüll mit einem Gefühl von Ehrerbietung und Furcht ein.
We entomb contaminated waste with a sense of reverence and dread.
Ehrerbietung gegenüber der scheidenden Seele war für die Schlammenschen wesentlich;
Reverence for the departing soul was fundamental to the Mud People;
Einige betrachten ihn mit derselben Ehrerbietung, die eigentlich dem Schöpfer vorbehalten sein sollte.
Some view him with the reverence they would reserve for the Creator Himself.
Sonnenjäger leitete den Tanz immer mit großer Würde und Ehrerbietung.
Sunchaser always conducted the Dance with great dignity and reverence.
Es war unheimlich, diese gottlosen Straftäter von Ehrerbietung so gezähmt zu sehen.
It was eerie, to see these godless delinquents so subdued by reverence.
Er spürte eine gewisse perverse Ehrerbietung dem Wort gegenüber.
He felt a certain perverse reverence toward the word.
Korben legte Leeloo sanft und sogar mit einer gewissen Ehrerbietung darauf.
Korben laid Leeloo on it, gently. Reverently, even.
the homage
Sie bringt dir ihre Ehrerbietung dar.
She gives her homage.
Er betete nicht, erwies aber der Kathedrale selbst seine Ehrerbietung.
He did not pray but paid homage to the cathedral itself.
Die Kreaturen um ihn herum warfen sich vor Ehrerbietung zu Boden.
Those around him dropped to the ground in homage.
Ungeachtet dessen und des Mangels an angemessener Ehrerbietung wurde die Verlobung in gutem Glauben vereinbart.
Regardless of that and the lack of proper homage, the betrothal was made in good faith.
Er ist der bärtige Typ hinter der Staffelei, der seine Ehrerbietung erweist. »Tja. Dann lass uns reingehen.« »Nach dir.«
He’s the bearded guy behind the easel, paying homage. “Well. Let’s go in, then.” “After you.”
Ganz recht. In Wirklichkeit ist die Opfergabe ihrem Wesen nach symbolisch, sie soll die Ehrerbietung verdeutlichen.
Yes. The nature of the offering is really only symbolic, meant to show homage, and by such an obeisance to this power they hope to placate it.
Plötzlich kam ihm eine Idee, und er sagte mit verschmitztem Lächeln: »Ach was, ich bin derjenige, der euch seine Ehrerbietung erweisen muss.
An idea came to him, and he said with a small smile, “Nay, it is I who pay homage to you.
(Ich verwende diese zwei Buchstaben vor allem, um die Bedeutung „extrinsisch“ und „intrinsisch“ anzudeuten, aber auch, um McGregor meine Ehrerbietung zu erweisen.)
(I use these two letters largely to signify extrinsic and intrinsic, but also to pay homage to Douglas McGregor.)
Hier hatte eine lebendige Metropole gestanden, deren Bewohner sich jeden Abend erhoben, um ihrer geliebten Königin die Ehrerbietung zu erweisen.
Here had stood a teeming metropolis whose citizens had risen every eve to give homage to their beloved queen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test