Translation for "die bestrahlt" to english
Translation examples
Bestrahlte Kondensmilch.
Condensed and irradiated.
Es ist wie ein Tanz in bestrahlter Farbe.
Like dancing in irradiated paint.
Aber diese larvae sind ebenfalls bestrahlt worden.
But these larvae samplings have been through the same irradiation as the pupae.
er war wie die bestrahlte Mumie eines Menschen und in Plastik eingeschweißt.
he was like an irradiated mummy of a man, sealed in liquid plastic.
»Das heißt, wenn sie hier ankommen, sind sie schon gefärbt und bestrahlt
“So when they get here, they have already been dyed and irradiated?”
Nachdem die Larven rosa gefärbt sind, werden sie bestrahlt, um sie unfruchtbar zu machen.
After the larvae are dyed pink, they are irradiated to make them sterile.
also musste er sich zwischen gefriergetrockneten, bestrahlten und anderswie konservierten Nahrungsmitteln entscheiden.
what he had to choose from was freeze-dried, irradiated, and other nonperishables.
Wir nehmen die bestrahlten Uranstücke mit mechanischen Hebevorrichtungen auf und bringen sie unter Wasser.
Using mechanical lifts, we take the irradiated uranium slugs and put them underwater.
»Fruchtfliegen wurden seit hundert Jahren mit jeder beliebigen Dosis bestrahlt
They’ve been irradiating fruit flies for a hundred years, at every conceivable dosage.’
Aber sie war noch nicht bestrahlt – sterilisiert – worden, als sie unserem Juan Doe in die Nase stieg.
But it had not yet been irradiated-sterilized-when it went up our Juan Doe’s nose.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test