Translation for "die ausgesät" to english
Die ausgesät
Translation examples
Aber die Saat des Zweifels war ausgesät.
But the seeds of discontent had been sown.
Die Nachtschatten hatte Minen hinter sich ausgesät.
Nightshade had sown mines behind it.
Nicht einer ist gestohlen worden, seit er ausgesät worden ist.
Not one of them has been stolen since the seed was sown.
Wir fanden die Erdbeeren inmitten von Unkraut und wild ausgesätem Roggen.
We found the strawberries, mixed in with weeds and self-sown rye.
Aus dem Älteren Blute heraus wird sie wiedergeboren, aus dem Hen Ichaer, dem ausgesäten Samenkorn.
It will be reborn of the Elder Blood, of Hen Ichaer, of the seed that has been sown.
Andere wurden als Zaubermittel verwendet, vor Generationen von Elrics Vorfahren ausgesät.
Others were used for sorcerous potions and had been sown generations before by Elric’s ancestors.
Es war jetzt schon fürchterlich, es würde noch viel schlimmer werden, wenn der Frühling kam und das Getreide ausgesät war.
And bad as the thing was now, it would become yet worse when spring drew on and the crops were sown.
Insofern barg das Moos erhebliche Gefahren in sich, vorausgesetztes wurde auf einem bewohnten Planeten ausgesät.
From this point of view the moss actually constituted a considerable menace, that is in cases where it was sown on any inhabited world.
Im Jahre 1939, vor seiner Zeit, mußte Opus 45 an diesem Punkt der Partitur die Saat für eine Umsetzung ins Reich ausgesät haben.
In 1939, before its time, Opus 45 at this point in the score would have sown the seeds for a translation into the Realm.
und neue Dinge, vor vielen Altern im Geist Yavannas entsprungen und als Samen in der Dunkelheit ausgesät, begannen nun endlich zu knospen und zu blühen.
and there new things, devised long ages before in the thought of Yavanna and sown as seed in the dark, came at last to their budding and their bloom.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test